中级口译教程第六单元第六课翻译

如题所述

口译教程lesson 6 A brief introduvtion to APEC 的译文
As a major part of APEC's decision-making mechanism, the ministerial meeting has been commissioned with preparations for the APEC leaders' informal meeting, officially known as the APEC Economic Leaders' Meeting, or AELM. It is also tasked with the implementation of the resolutions adopted by the AELM and overseeing discussions of important economic issues in the region.
作为亚太经合组织的决策机制的重要组成部分,部长级会议已委托为亚太经合组织领导人非正式会议的准备工作,正式称为亚太经合组织领导人非正式会议或组织。它还负责通过组织和监督区域内的重要经济问题的讨论决议的实施。
The first APEC ministerial meeting was held on the initiative of then Australian prime minister Robert Hawke, in Canberra, Australia, in November 1989. The session set the course for APEC as an open regional economic cooperation forum devoted to global trade liberalization, the promotion of trade, investment and technical cooperation in the Asia-Pacific region. The meeting is widely believed to mark the official launch of APEC.
第一次亚太经合组织部长级会议于1989年11月在澳大利亚堪培拉由澳大利亚总理霍克的倡议下主持举行。第一次会议将亚太经合组织作为一个开放的区域经济合作论坛,致力于全球贸易自由化,促进贸易、投资和技术合作,在亚太地区。会议被广泛认为是亚太经合组织正式启动的标志之一。
Ever since then, the ministerial meeting has become an annual event.
自那时以来,部长级会议已成为年度活动。
The second ministerial meeting was held in Singapore in July 1990. After deliberations on issues like world and regional economic developments, APEC work projects and future participation, the meeting adopted a number of important documents, including the "Declaration on the Uruguay Round."
二次部长级会议于七月在新加坡举行1990。在审议世界和区域经济发展问题、亚太经合组织工作项目和未来的参与情况之后,会议通过了若干重要文件,其中包括《乌拉圭回合宣言》。
The Seoul meeting in November 1991 marked the first enlargement of the 12-body group. China, Hong Kong China and Chinese Taipei were accepted as new members. The "Seoul Declaration" finalized APEC's objectives of developing and strengthening the open multilateral trading system, reducing barriers to trade in goods and services and investment.
汉城会议于1991年十一月标志着12个团体的第一次扩大。中国、中国和台北被接纳为新成员。《汉城宣言》最终确定了亚太经合组织发展和加强多边贸易体制的目标,减少了对商品和服务贸易的贸易壁垒和投资。
The fourth ministerial meeting was held in Bangkok, Thailand, in September 1992. The meeting decided to set up a permanent APEC secretariat in Singapore.
第四届部长级会议于九月在泰国曼谷举行。会议决定在新加坡设立一个常设的亚太经合组织秘书处。
The fifth meeting was held in Seattle, the United States, in November 1993. The meeting adopted the "Declaration on an APEC Trade and Investment Framework." Mexico and Papua New Guinea were admitted into the group.
第五次会议于1993年十一月在西雅图举行。会议通过了《亚太经合组织贸易和投资框架宣言》,墨西哥和巴布亚新几内亚被接纳为该集团成员。
The sixth ministerial meeting was held in Jakarta, Indonesia, in November 1994. The ministers adopted the "Declaration on the Human Resources Development Framework," which confirms the principles and elements of human resources development in APEC.
第六届部长级会议于1994年十一月在印度尼西亚雅加达举行。部长们通过了《人力资源发展框架宣言》,确认了亚太经合组织人力资源开发的原则和要素。
The seventh APEC ministerial meeting was held in Osaka, Japan, in November 1995. Ministers formulated plans of action for the implementation of Bogor Goals and approved "Partners for Progress." They also agreed to establish the APEC Business Advisory Council ( ABAC).
第七届亚太经合组织部长级会议于1995年十一月在日本大阪举行。部长们制定的行动目标实施了行动计划和批准了“进步伙伴。”他们还同意建立APEC工商咨询理事会(ABAC)。
The eighth APEC ministerial meeting was held in Manila, the Philippines, in November 1996. The ministers approved a draft of " Manila Action Plan for APEC" and the "Declaration on an APEC Framework on Strengthening Economic Cooperation and Development."
第八届亚太经合组织部长级会议于1996年十一月在马尼拉举行。部长们批准了《马尼拉行动计划》和《关于加强经济合作与发展的亚太经合组织框架宣言》。
The ninth ministerial meeting was held in Vancouver, Canada, in November 1997. The meeting reaffirmed the importance of economic and technical cooperation, trade and investment liberalization, and adopted an annex on "Early Voluntary Sectoral Liberalization" and "APEC Ministerial Statement on Membership."
第九届部长级会议于1997年十一月在温哥华加拿大举行。会议重申经济和技术合作、贸易和投资自由化的重要性,并通过了关于“早期自愿部门自由化”和“亚太经合组织部长级会议”的附件。
The 10th meeting was held in Kuala Lumpur, Malaysia, in November 1998. A joint statement of the meeting set reviving economic growth in the region as one of APEC's major tasks. The ministers also endorsed the documents of the "APEC Blueprint for Action on Electronic Commerce," "the 1998 APEC Agenda for Science and Technology Industry Cooperation into the 21st Century" and " the Kuala Lumpur Action Program on Skills Development."
第十次会议于1998年十一月在吉隆坡举行。亚太经合组织的主要任务之一是亚太经合组织会议的联合声明。部长们也赞同“APEC蓝图行动电子商务文件,”“1998年APEC议程为科学和技术产业合作进入21世纪”和“吉隆坡行动计划开发技巧。”
The 11th ministerial meeting was held in Auckland, New Zealand, in September 1999. The main themes of the meeting were expanding business opportunities, strengthening markets and broadening support for APEC. The ministers endorsed the documents of "APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform," "Non- binding Principles on Government Procurement" and "APEC Mutual Recognition Arrangement on Electrical and Electronic Equipment."
第十一届部长级会议于1999年九月在奥克兰举行。会议的主要主题是扩大商机,加强市场,扩大对亚太经合组织的支持。各国部长们通过了“亚太经合组织原则,以加强竞争和监管改革”的文件,“政府采购的非约束性原则”和“亚太经合组织关于电子和电子设备的相互认可的安排。”
The 12th APEC ministerial meeting was held in Bandar Seri Begawan, Brunei, in November 2000. The central theme of the meeting was trade and investment liberalization and facilitation, the strengthening of the multilateral trading system, human resources development. There were also three broader themes -- building stronger foundations, creating new opportunities and making the APEC matter more to its member economies.
第十二届亚太经合组织部长级会议于2000年11月在文莱的班达尔斯里巴加湾举行。会议的中心主题是贸易和投资自由化和便利化,加强多边贸易体制,促进人力资源开发。还有三个更广泛的主题--建设更强大的基础,创造新的机遇,使亚太经合组织对其成员的经济有更多的发展。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考