方文山的歌词翻译成英文能翻译准确吗?

方文山的歌词翻译成英文能翻译准确吗?
美国人欣赏文山的词吗?
我觉得英文没这么多词汇来完整的解释我们中国词人的词语吧?
比如说JAY的本草纲目,那些药名字能翻译的来吗?
如果他的歌词不能完整的翻译成英文,那是不是只有我们中国人才能欣赏了他的词,要这样的话, 那太可惜了.
知道不知道大家都给个看法,讨论讨论,时刻期待您的回答,谢谢!
如果英文不能很好的表达中文意境的话,那文山在美国岂不没立足之地了吗?

中文读起来会压韵.
但是译成英文就不能体现这点了.
本人希望中文成为世界通用语言.这样别人都来学中文.
毕竟中文是世界上保留至今最古老最美妙的语言.
文山的词我帮你举例子翻译一下吧.翻译绝对权威了.

子弹列车 歌手:林俊杰 专辑:第二天堂 子弹列车 词:方文山 曲:林俊杰 前奏ing 这城市跟贪婪之间零时差 到处伫立冰冷金属的大厦 爱这个字变超现实的比划 它是少数人才有的密码 地平线的座标 很数学的线条 关于我的大脑在抽象思考 宇宙间的频道 发出什么讯号 是否重要到底谁知道 远离人潮我在祈祷 练习微笑的礼貌 夜色笼罩的隧道看不到炫耀 乘坐子弹列车 我跟未来在亲热 前方难以预测跟第一时间在拉扯 乘坐子弹列车 如教徒般的狂热 我对希望执着 虔诚的很快乐 music now 这个区域是非人类的住家 街道银幕上的画面在说话 电脑与人性相处的很尴尬 从上世纪就开始在摩擦 再多的按键也无法改变 气候的晶片四季鲜艳 寒冷的温度已搁浅再上岸的 就是春天不用实验 虔诚的
Bullet Train Artist : Rock Spectacle album : 2nd paradise bullet train words : Fang Wenshan song : Rock Spectacle prelude ing this city with zero time lag between greed everywhere stand the cold metal of the building love the word change than the surrealistic It is some of the few passwords Horizons is the mathematical coordinates of the lines on my mind to think abstractly in the universe of channels What issue is important in the end is who I know to stay away from the crowd in prayer practice smile courtesy of the tunnel darkness enveloped see Flaunting bullet train ride with me in the future intimate front with the unpredictability first time traveling in a bullet train pulls as Catholics like I hope that the fanatical dedication devout very happy music now in the region of non-residential streets human screen painting - in the words of the computer and the human coexistence of a very awkward from the last century began more friction in the keys can not change the climate of the chip Four Seasons bright cold temperature is stuck return ashore spring is not experimental devout

直很安静 〔4分10秒,国语〕 作词:方文山 作曲:如花如岳 编曲:屠颖
歌词 :
空荡的街景想找个人放感情
做这种决定是寂寞与我为邻

我们的爱情像你路过的风景
一直在进行脚步却从来不会为我而停

给你的爱一直很安静
来交换你偶尔给的关心
明明是三个人的电影
我却始终不能有姓名

你说爱像云要自在飘浮才美丽
我终於相信分手的理由时候很动听

给你的爱一直很安静
来交换你偶尔给的关心
明明是三个人的电影
我却始终不能有姓名

给你的爱一直很安静
我从一开始就下定决心
以为自己要的是曾经
却发现爱一定要有回音

我们的爱情像你路过的风景
一直在进行脚步却从来不会为我而停

给你的爱一直很安静
来交换你偶尔给的关心
明明是三个人的电影
我却始终不能有姓名

给你的爱一直很安静
除了泪在我的脸上任性
原来缘份是用来说明
你突然不爱我这件事情
Always been very quiet [4 minutes 10 seconds, Mandarin] lyricist : Fang Wenshan composer : blossoming as Yue Arranger : TU Ying lyrics : the empty streets looking up personal feelings to do this kind of decision is loneliness and our neighbors, I love you like passing scenery has been in progress OK pace has never stopped for me and for the love you have been very quiet in exchange for your occasional concern obviously is three personal film I do not always have names like you went to free-floating beautiful before I finally came to believe the reason for breaking up when very nice to you Love has been very quiet in exchange for your occasional concern obviously is three personal film I just had no names to the love you have very quiet, I start from a determination that they want to have is the love they must have found echoes our way like you love Guo has been engaged in the footsteps of scenery has never stopped for me and for the love you have been very quiet, in exchange for you to the occasional concern that out of three personal film I have not names you love to have been very quiet, apart from my tears in the face of capricious fate original is used to describe a sudden you do not love me of this matter
我的地盘 〔国语〕 作曲:周杰伦 作词:方文山 编曲:洪敬尧
歌词 :
在我地盘这 你就得听我的 把音乐收割 用听觉找快乐
开始在雕刻 我个人的特色 未来难预测 坚持当下的选择
在我地盘这 你就得听我的 节奏在招惹 我跟街舞亲热
我灌溉原则 培养一种独特 观念不及格 其他全部是垃圾

用态度扩张地盘到底什么意思 怎么一回事
广场的全称鸽子 占领头版的报纸 一种全新的解释
标题关于这座城市 关于一种学习考试 和年轻就该有的本事
动感地带的交通号志 到底离我有几公尺

我说老师 我是不是真的不懂事
听我念饶舌歌词 欣赏我打拳的样子
我站在教室 练拳方式 你的样子 线条一致
隔壁的小姑娘 公开表演需要勇气
别人玩线上游戏 我偏耍猴戏 我用形意猴拳在练习
引你注意 如果觉得有趣 不要吝啬 示个好意

青春是干净的纯白 像一遍绿地的窗外
我将记忆打开 把所有发生的事记下来
在我地盘这 你就得听我的 把音乐收割 用听觉找快乐
开始在雕刻 我个人的特色 未来难预测 坚持当下的选择
在我地盘这 你就得听我的 节奏在招惹 我跟街舞亲热
我灌溉原则 培养一种独特 观念不及格 其他全部是垃圾

那弹琴的孩子 正用他们的手指 弹奏未来的历史
我用手查帐传中文字 那传输的速度绝对会让你们竖起大母指
生活不该有公式 我可以随性跳芭蕾舞 照节拍 手放开 静下来
像一只天鹅把脚尖踮起来 讲究速食的这年代 也可以很天真的说爱
My site [Mandarin] Composition : Jay Chou lyricist : Fang Wenshan Arranger : Hong Jing Yao lyrics : In my site that you have to listen to my music harvesting hearing to find happiness I started carving personal characteristics difficult to forecast future persist Present choices in my site that you have heard me in the rhythm I invite my intimate with the Hip-Hop culture irrigation principles of a unique concept passing all the other garbage sites with attitude expansion in the end what is the point about how the designation Square pigeons occupied the front pages A new newspaper headline on the interpretation of this city on a study on the examination and some young dynamic ability of the pay zone Link-in the end, I left a few meters teacher, I said I was really foolish to listen to rap lyrics that I always appreciate my boxing the way I Chuan way from the classroom to your lines like the girl next door unanimously public performances of others requires courage to play online games I played side Monkey - I agreed with the practice makes monkey-style kungfu movements primers you think it is interesting to note that if not begrudge said - intentioned youth is regarded as clean again Greenbelt windows open I will remember all the things that happen in my mind from this site, you have to listen to my music harvest hearing find happiness began carving my personal characteristics difficult to predict the future adhere to the present site I chose this, you have to listen to me in the rhythm I invite my intimate with the Hip-Hop culture irrigation principles of a unique concept of failure is all the other rubbish that their children are playing with his They fingers strummed the history of the future, I hand-checking the books were written that the transmission speed is absolutely will let you put up big home means life The formula I can have sex with dancing ballet beats hands open as calm down as a swan to stand on his toes put up stress that the fast-food, generation can be very naive love
七里香 〔国语〕 作曲:周杰伦 作词:方文山 编曲:钟兴民
歌词 :
窗外的麻雀在电线杆上多嘴
你说这一句很有夏天的感觉
手中的铅笔在纸上来来回回
我用几行字形容你是我的谁
秋刀鱼的滋味猫跟你都想了解
初恋的香味就这样被我们寻回
那温暖的阳光像刚摘的鲜艳草莓
你说你舍不得吃掉这一种感觉
雨下整夜我的爱溢出就像雨水
院子落叶跟我的思念厚厚一叠
几句是非也无法将我的热情冷却
你出现在我诗的每一页
整夜
我的爱溢出就像雨水
雨下整夜我的爱溢出就像雨水
窗台蝴蝶像诗里纷飞的美丽章节
我接着写把永远爱你写进诗的结尾
你是我唯一想要的了解
那饱满的稻穗幸福了这个季节
而你的脸颊像田里熟透的蕃茄
你突然对我说七里香的名字很美
我此刻却只想亲吻你倔强的嘴
Qilixiang [Mandarin] Composition : Jay Chou lyricist : Fang Wenshan Arranger : Zhongxing the lyrics : Sparrows in the window of wire poles -- that you said that a great summer feeling the hands of a pencil on a piece of paper to repeated with a few lines I is the word to describe you who saury my cat and the taste you want to know first love flavor it has been found that we warm sunshine Take Abstract of the bright red strawberries you say you want to eat a feeling that the rain all night I love overflow like deciduous rain garden with me miss a thick wad of a few non - I will be able to warm the cooling you my poem appeared in the pages of every night I love like Overflow rain rain all night I love like rainwater overflow sills butterflies fluttered like a poem beautiful chapters I wrote then put love you forever written into the to the end of your poem is the only thing I want to know what great happiness of rice this season and your cheek like a ripe tomato fields Suddenly, you told me that the name Qilixiang beautiful moment but I just want to kiss you cussed mouth
乱舞春秋 〔国语〕 作曲:周杰伦 作词:方文山 编曲:洪敬尧
歌词 :
那混乱的年代
朝廷在腐败
人祸惹天灾
东汉王朝在一夕之间崩坏
盛衰九州地图被人们切割成三块
分开读三国历史的盛衰
想去瞧个明白
看看看就马上回来

刀剑棍棒
我随口讲
原来真有时光机这么夸张
穿梭时空过过瘾又嚣张
万一有去无回怎么办
老实说有点紧张
啊啊
江山我站在云端
慢慢往中原方向
前方散落着村庄
长安在兵荒马乱
望着天眼看北斗七星坠入地平线
瞬间英雄豪杰犹如鬼魅般地出现
我呸谁也不服谁
我是龟你是鳖
啦啦啦啦啦啦啦
妖兽扰乱人间秩序
血腥如浪潮般来袭
我小命差点没续集
还好有时光机我谢谢你
人魔开始重出地狱
叛军如野火般攻击
五官差点离开身体
还好有时光机我谢谢你
曹魏枭雄在
蜀汉多人才
东吴将士怪
七星连环散诸葛亮的天命不来
这些书都有记载
不是我在乱掰
等到东方鱼肚白
我再来跟你说
嗨嗨
嘴里有刀
说破歌谣
千年恩怨
一笔勾销
生命潦草
我在弯腰
历史轮回
转身忘掉
黄巾贼
你不要吵
倭咱姥姥和水擀面条
放下刀
若想吃饱
去找皇帝老爷讨
黄巾贼你不要闹
倭咱姥姥烧柴煮水饺
放下刀
若想吃饱
去找皇帝老爷讨
妖兽扰乱人间秩序血腥如浪潮般来袭我小命差点没续集还好有时光机我谢谢你
ling~~~喂~~在配唱,鸡排吧,en`ei~加个蛋吧
Chunqiu knife Mandarin] [music : Radiohead lyricist : Fang Wenshan Arranger : Hong Jing Yao lyrics : That's when the chaos of the corruption of natural disasters or man-made calamities exasperate the Eastern Han Dynasty between debilitated overnight rise Kyushu map was cut into three people Three separate pieces of Reading history of the legislature wanted to go and see clearly can see immediately return the sword sticks casually say I really original Time Machine so exaggerated it a shuttle time again how arrogant the event of the lost ones, do a little nervous talking to be honest I stand sky Jiangshan slow slowly to the front direction of the Central Plains to the scattered villages in turmoil Changan days glance looked at the horizon sky falling into instant heroes Creepy armories appeared as if I spit nobody wanting to be who I was soft-shelled turtles your cheerleader cheerleader cheerleader! Jiaoshou disrupt the world order as a bloody wave I like the incoming tide small life sequel almost no time is better for people, I thank you for the devil out of hell are beginning to rebel attacks such as facial features like wildfire Fortunately, the body was almost left for a time, I thank you in the Kingdom of Shu Han Wei Machiavellian talents Soochow more soldiers strange star chain of casual bystander Fate does not have to record these books I did not like it at the chaos in eastern gray dawn, I come to tell you that Heihei mouth knives divulge songs Millennium grudges notoriously difficult to cancel all my life history cycle of the bending moment you will not forget Huangjinzei noisy Japanese Our grandmother and water rolling noodles To eat and lay down their knives to find the emperor lords review Huangjinzei Japanese do not make our own firewood cooking dumplings grandmother lay down their knives Wong wants to find feed Dili lords review Jiaoshou disrupt the world order as a bloody wave of attacks as small life I almost never have a sequel better time machine I thank you li ng~~~ feeding the chorus, chicken steak bar, add the eggs en`ei~ ~!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-04-22
一些中文意境 英文是不能很好的表达的~
方文山的东西很多都是用古词 更不好翻译
还有 有些词他自己也说过 不大明白是什么意思 只是按照语境去写的~~

如果方文山去英语地带发展的话~当然要去用英文的方式去写词了
如果是把他现有的中文作品翻成英文的话 那肯定会改很多的词语 这样有些意境就不能很好的表现了 或者会表现出另一种意境 总之 再好的翻译家翻译过来都会有偏差的 这点学过英语的人应该都有些了解

但不能否认文山去美国就不能发展了 因为他毕竟是有才华人 再有音乐 文学 好多都是世界共通的

PS你想法是对的
:)本回答被网友采纳
第2个回答  2007-05-02
不可能翻译准确,因为许多词语的意思在不同的地方就有不同的含义,尽管只有一字之差!!!~~```````
第3个回答  2007-04-30
本草纲目:Native Chinese Plants
第4个回答  2007-05-02
。礼貌,