ä¸å½äººè¿æ¥èçæ¶åï¼ç¦åæ¯æ°¸è¿ä¸å¯ç¼ºå°çãä½æ¯ä½ ç¥éç¦åè¦æä¹è´´åï¼è¿å¹´çæ¶åï¼ä½ 家çç¦å贴对äºåï¼
许å¤äººé½ç¥éç¦åæ¯è¦åçè´´ï¼å¯æï¼ç¦å°äºãä½æ¯å¦æä½ å°ææçç¦é½è´´åäºï¼é£å°±å¤§éç¹éäºãå 为并ä¸æ¯ææçç¦é½è½è´´åè¿æ¥çã
åªç§ç¦åæè½åçè´´å¢ï¼å°±æ¯æ们çé¢åç大é¨ï¼é£æ¯å®¶éæ大çé¨äºãè¿æä¸ä¸ªå°æ¹ï¼æ们è¿éä¸ç®¡ç©·å¯æ¯æ·äººå®¶é½ææ¡æï¼æ¡æçä¸æ¹çå¢ä¸è£±çä¸å ç»ï¼æ¡æä¸æçè©è¨ï¼è¿æé¦çï¼æ¯ä¸ªæçåä¸ååäºé½æ¯è¦æ¬é¦çï¼è¿ä¸ªé¦ççä¸æ¹çæ£ä¸é´è¿å¹´çæ¶åä¹è¦è´´ç¦åã
è¿ä¸¤ç§å°æ¹ç¦æ¯ä¸å®è¦åçè´´ï¼è´´éäºï¼ä¼æ¨å®¶éè人éªçï¼ä¸ä½è¦è´´åè¿æ¥ï¼èä¸ç¦åè¿æ²¡è½å°ï¼å¿ é¡»æ¯å¾å¤§çé£ç§ï¼å¯æï¼å¤§ç¦å°ã
å ¶ä»çå°æ¹ï¼æ¯å¦æ¿é´çé¨åï¼çªæ·ä¸åï¼è½¦åï¼æ¡åé½å¯ä»¥è´´ç¦åï¼è¿éçç¦åå¯ä»¥ä¸ç¨å¾å¤§ï¼ä¸è¬æ åµä¸é½æ¯æ£çè´´ï¼ä½æ¯å¦æä¸å°å¿è´´åäºï¼ä¹æ²¡æä»ä¹å¤§äºãä½æ¯æä¸ä¸ªå°æ¹çç¦åæ¯ä¸å®ä¸è½è´´åçï¼å°±æ¯æ们家åºè¿åºçé£ä¸ªå¤§é¨ï¼ä¸æ¯é¢é¨ï¼é£ä¸ªç¦åæ¯ä¸è½åçï¼å 为è¿ä¸ªç¦å代表çå¼é¨çº³ç¦ï¼ä½ æç¦åè´´åäºï¼é£å°±ä¸æ¯çº³ç¦ï¼èæ¯æç¦åæäºã
è¿ææå¦æä½ å®¶é¢é¨æå¼æ¯å«äººå®¶çåå¢ï¼ææ¯é¢é¨æè¾¹æ棵æ çè¯ï¼è¿æ¶åä¸å®è¦å¨äººå®¶åå¢ä¸æè 大æ ä¸è´´ç¦åï¼å¯æå¼é¨è§ç¦ï¼è¿éçç¦ä¹ä¸å®ä¸è½è´´åçã
ç¦åå¨æ¥èçæ¶åï¼æ¿è½½äºäººä»¬å¯¹æ°çä¸å¹´ç¾å¥½çç¥ç¦ï¼æ以ï¼å¤§å®¶å¨è´´çæ¶åï¼ä¸å®è¦è°¨æ ï¼ä¸è¦è´´éäºå¦ã
春节,每个地方的的传统不一样,习俗也不同,但不同的地方都会有同样的事情,比如贴对联,比如贴门神,再者就是贴福字。
在我的老家,福字一般都是贴在窗户和门上。而且福字要贴在窗户内,贴向家里,不能朝向外面。福字一般都不会正着贴,除了特别要求外,都是倒着贴。寓意福到。
不贴在窗户朝向外面的那边,是因为一种习惯和讲究。如果朝向外面的话,象征着福气外流,不是好兆头。
古时候,人能喜欢祈福。保佑家里顺顺利利,喜欢去庙里捐香火钱,那时候就有福带。在庙里求一根衣带,并在上面秀上福字,保佑平安幸福。
随着福字的深一步运用,人们开始在春节的时候写福字,一开始福字是正着贴的。
听一个老奶奶讲,之前有个秀才,一直参加科举考试,考了十几年,一直没有考上,后来有一天,他的妻子想替他祈福,便去庙里求了一个福字,秀才的妻子不认识字,不知道福字的正反,她把福字拿反了,不小心贴错了,把福字贴倒了,第二年,秀才依旧和之前一样参加科举考试,幸运的是,这次秀才中了榜眼。
当秀才回到家乡,看到那个倒贴的福字,十分生气,气自己的妻子不问一下他,当人敲锣打鼓来到他家,告诉他,他中举了的时候,再次看到那个福字的时候,他感觉到那福字正泛着金光,自此,秀才就一直把福字倒着贴,他的官路也就开始一帆风顺。
自此人们开始把福字倒着贴。福倒,福到,不过也有人说福字要正着贴,具体看个人吧,正着,倒着都是福。
春节贴“福”字,有何讲究?正贴和反贴大不同,你贴对了吗?