1、“潇洒”本指“(神情、举止、风貌等)自然大方、有韵致、不拘束”。
如今“潇洒”更多用在抽象的“行为、意境”方面:如说“玩儿得潇洒”,大约指“玩得尽兴、痛快、时髦”等;“学得潇洒”,大约指“学习得法,成绩优秀且轻松自在”;“吃得潇洒”,大约指“花钱大方、吃得酣畅”。
2、“刺激”以前用于人的感官与精神,基本上是消极的:精神上受到挫折、打击。
现在提及“运动、游戏、小说、影视作品”之类,其赞语褒语很少有不用“刺激”的。娱乐休闲中也确实充满了各式各样的“刺激”。
3、“牛气”,方言中以它来“形容自高自大的骄傲神奇”,出自中国农民对公牛“神气”的感觉。而今,股市流行语也有“牛气”,接受了西方关于“公牛”的另一种想象:牛角一挑,股市指数便扶摇直上。
扩展资料
词义的变化与发展主要是由于两方面原因。
一是词义的自发生成,即指衍生的词语没有受外来因素的影响,是在共同语词义系统内部自然生成的。
二是因为汉语对外来词义的吸收。
一般说来,当两种强势语言接触时,必然会出现吸收和被吸收的关系。
吸收的外来词往往是以一个新词的形式出现在所借用的语言中,实际上承载在新词形的语义本身就是词义吸收的表现,它无疑为汉语词义系统注入了新质要素,填补了汉语词义的某些空缺。
除了这种吸收外,外来词还会引发汉语固有词义的变化。也就是说,汉语中某些词,其意义会因为外来词的影响发生或多或少的改变。