Get a master's degree and then return home 拿到硕士学位然后回国 翻译的对吗?

如题所述

正确!
取得硕士学位然后回家/回国。
这句话看是谁说的,在什么情况下说的,这才可以确定home的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-17
是的,你的翻译是正确的。本回答被网友采纳
第2个回答  2015-07-17
可以这麼说
He took a master's degree in economics at Yale.
他选择了攻读耶鲁大学的经济学硕士学位。
来自柯林斯例句
第3个回答  2015-07-17
Get a master degree and return home.

硕士文凭那里不需要所有格形式,另外then 其实可有可无,不那么必要。

供参考。
第4个回答  2015-07-17
Get a master degree, then return home