南无大行普贤菩萨中“行”应读作xing还是hang

如题所述

《大行普贤菩萨中“行”字读音考据》
一些佛友会纠结于“行”字应读作xing还是hang呢?
古汉语与今天的普通话读音个别字音会有较大的差别。今天之普通话以北京城满汉杂揉胡化了的汉语发音为基础,离古汉语之纯正华夏族的文字发音相差较大!
东汉《说文解字》行部,行,户庚切,人之步趋也。从彳,从亍。
古汉语发音为户庚切,即hu,geng切,h+eng,读作“heng”音。可见今天的x音,古汉语中大多读成h,ing和eng不分,所以xing和heng在“行”字读音的历史延续中是一贯的。字义亦是一致的,表示难行而能行之义。如今,在江浙语、客家语和粤语的部分方言中尚保留heng音。
hang音当属“行”字的后期字义的延伸、分化而出,作“行业”“行列”讲,若此音用于“大行普贤菩萨”则于义不顺,于理不通!
若以字理与字音的历史延续来看xing音是heng音的延续。
所以“行”字既不读作xing音,更不应该读作hang音,正确的读音是读作“heng”音。🙏🙏🙏
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-30
xing.实行的行。你可以了解一下普贤菩萨的十大行愿。行愿  1.实行和心愿   2.实践自己的愿望本回答被网友采纳
第2个回答  2023-06-23
正确的读音应该是读作“heng”,而不是“xing”或者“hang”。
“行”字在佛教中的读音是“hang”,意思是“行业”、“行列”,但是在“南无大行普贤菩萨”这句话中,应该读作“heng”,这是为了表达对普贤菩萨的尊敬和赞美。
因此,正确的读法是“nan wu da heng pusa”,而不是“nan wu da xing pusa”或者“nan wu da hang pusa”。
第3个回答  2013-06-30
万行(恨)。读恨字