as you need me,I'll be asleep.翻译一下

英语书的一道选择题,分别有:as, in case,by the time。
首先排除最后一个,但是前面两个还是不知道为啥选择as。请英语好的同学解释一下。

这句的翻译是如果不是由于你需要我,我将会空虚无助。
这句里asleep的意思是处于麻木不仁的状态。
by the time 的意思: 1)到…时候为止; 2)…当……的时候;

in case 的意思:1)假使;2)免得;3) 以防;4)也许
放在这句里都不通。
as在这里翻译成由于。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-11-05
as 的用法有很多,这里是“当...时”
当你需要我时,我已经睡着了