日文中,爸爸怎么说?

请懂日语的朋友帮个忙,要附注上中文发音,听说男女生叫起来不同.是这么回事吗?

お父さん

释义:爸爸,有子女的男子是子女的父亲,对父亲的一种称呼,多用于口语。お父さん、子供のいる男性は父亲であり、父亲は主に话すために使用されます。

例句:

お父さんの给与は、3人家族の费用に加えて、祖父と祖母の生活费も负担します。

爸爸的工资,除了我们一家三口的开销,还要负担爷爷、奶奶的生活费用。


扩展资料


对应词:妈妈

お母さん

释义:对上年纪的妇女的尊称,有子女的女子,是子女的母亲,子女对生养自己的女子的称谓,俗称妈妈。高齢の女性の称号、子供を持つ女性、子供の母亲、一般に母亲として知られる自分自身を育てた女性の子供の名前。

例句:

私が家を出た日には、母亲のjeをよく思い出しました。

在离开家的日子里,我常常想起妈妈的谆谆嘱咐。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-11

お父様

语法:

1、用作名词时意思是“生身之父”,也可用于指“丈夫之父”,即“公公”,或“妻子之父”,即“岳父”。是可数名词,用作对家人的称谓时,可视为专有名词,一般不用冠词。也可用于比喻,一般无冠词。

例句:

お父さんは火のそばで戦っています。

爸爸正在炉火旁打盹。

2、常与动词的一般时、将来时、完成时或将来完成时连用。前后一般用同一个名词、数词或副词,名词前不用定冠词,且不用于复数形式。

例句:

お母さんとお父さんは、何かについて一贯した见方を持っていません。

妈和爸从来没有对任何一件事有一致的看法。

扩展资料

爸爸的日文分谦语和敬语两种:

1、谦语:父さん 读音:tousan,罗马音:to u san

2、敬语:お父さん 读音:otousan,罗马音:o to u san

注:在日语中父亲的“父”有单独发音:父(ちち,qi qi)。

有关亲人的日文如下:

谦语——爷爷:おじいさん(o ji i san) 敬语——祖父(そふ,so fu) 

谦语——奶奶:おばあさん(o ba a san) 敬语——祖母(そぼ,so bo) 

谦语——妈妈:お母さん(おかあさん,o ka a san) 敬语——母(はは,ha ha) 

谦语——哥哥:お兄さん(おにいさん,o ni i san) 敬语——兄(あに,a ni) 

谦语—— 姐姐:お姉さん(おねえさん,o ne e san) 敬语——姉(あね,a ne)  

谦语——弟弟: 弟 ん(おとうとさん,o to u to san) 敬语——弟(おとうと,o to u to) 

谦语——妹妹:妹さん(いもうとさん,i mo u to san)敬语—— 妹(いもうと,i mo u to)

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-25
パパ(PAPA)小孩子都这么叫。 也有的女孩子很大了还这么叫得。男孩子还是不要了。

お父様(otousama) 如果你的父亲很伟大的话,就用得上这个称呼了。 这里的伟大不是说在你心目中,关系到一定的社会地位的。

父さん (tousan) 一般的叫法。 男女通用
おやじ(oyaji) 男孩子粗鲁的叫爸爸 女孩子就不要用哦本回答被提问者采纳
第3个回答  2020-06-04

(正常):お父(とう)さん(爸爸);(可爱):お父(とう)ちゃん(爸比);(憧憬):お父(とう)様(さま)(父亲);(幼齿状):パパ (粑粑);(小混混):おやじ(老头子);(梦幻贵公子):父(ちち)上(うえ)(父亲大人)

第4个回答  2008-06-07
お父さん (哦 头 桑)
ちちおや (奇 奇 哦 牙)
ちち (奇 奇)
おやじ (喔 牙 机)

第一,三个平时用多,第二的写文章用,第四个那就是老爷子的意思了。你随意挑选一个吧。