è¿ä¸ªæ¯ççæååçè±æååï¼
怎么翻译的?
这个莫海玲有多少种不一样的英文?
英文名字
追答英文名和中文名一样,是没有一个确定的意思的,只是个名字,所以谈不上翻译,也不存在某个名字翻译成英文。所以Helen并不是莫海玲的英文翻译,这点你一定要搞清楚。所谓英文名,不是把自己的名字翻译成英文(那是不可能的),只是另外起一个英文的名字而已。
一般说来,最主要的是英文名的第一个字母最好和你名字中前面那个字的第一个汉语拼音字母吻合,如你的名字的海字的第一个字母是H,然后整个名字读起来又比较谐音最好,不谐音也不要紧。如Helen,它中间的L的发音正好和你名字的玲字谐音。所以是非常适合的。
那怎么读出来啊
喝林吗?
追答如果读音用中文来表示的话,那么应该读作“海冷”,重音在“海”字上,冷字只能读轻音,不知你明白吗?就是说,冷字是不能硬邦邦的读出来的,就像叫“妈妈”一样,第二个妈字是个轻声。你如果没有英语基础的话,建议你找个会英语的人请教一下,让他/她读给你听。
是真的吗?好像只是我名字的拼音哎!
追答在美国 就是用拼音就可以 你希望转变为像中文的英文名字吗?
Hailey Mo 这是正真的英文名字 希望你喜欢。
骗人
那我猜你一个karry
什么意思?
追答。。。我骗你干吗。。。我在美国 有同学叫这个名字 和hailing像似 OK 你不信就不信 猜我一个什么?Karry什么意思?开瑞(汽车品牌)
追问是王俊凯的外文名
这都不懂