法语里关于否定句改de的问题

否定句直接宾语前的不定冠词与部分冠词改de 是只指ne。。pas的句子里要改还是有否定意思的比如ne。。rien,ne。。que这种都要改

你想想,这个改成 de 指的是直接宾语前面的XXX, 我不重复, ne ...rien, 中的 rien 就是直接宾语, 比如Il n'a rien dit. 不可能再出现 以 XXXXXX引起的直接宾语一所, 所以你没有可以改动的, 后面的 ne ... que. 是一个限定, 所以并非否定, 不改动

否则, ne ...plus..., ne ...point... , 等你可以 考虑改变
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-10
如果部分冠词作直接宾语,在否定句中要改为de
Il ne boit plus de vin.
语法书中很明确说的是“否定句”
第2个回答  2017-01-04
法语中,de在绝对否定句中用于代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,如:
Y a-t-il un lavabo?
Non, il n'y a pas de lavabo.
Les gens n'utilisent plus de disquettes.
运用上述规则的时候,必须同时具备“绝对否定句”、“直接宾语”和“不定冠词”或“部分冠词”三个条件,缺一不可。
如果被否定的直接宾语为元音或哑音h开头,那么这个de要省音,变成d',如:
Il n'a pas d'amis.
Il n'y a pas d'ascenseur dans l'ancien bâtiment.
比较下列不能使用de的例句。
Ce n'est pas un livre.
Je n'aime pas le français.
Il n'aime pas sa chambre.
希望我能帮助你解疑释惑。