“你是在跟我开玩笑吗”的英文翻译

如题所述

“你是在跟我开玩笑吗”的英文翻译是Are you kidding me?

解析:kid 欺骗;取笑;戏弄。这句是很口语的一句英语。一般在很生气的时候才会用,语气比较强烈。

扩展资料

短语

Are you fucking kidding me 你他妈的是在和我开玩笑

You are kidding me 你耍我

so you are kidding me 所以你在跟我开玩笑 ; 所以你是在开玩笑吧

双语例句

1、Are you kidding me with this schedule? 

你是在拿这个安排和我开玩笑吗?

2、What? I refuse to believe that. Are you kidding me? 

什么?我不敢相信。你在跟我开玩笑吧。

3、Fiona: Why? Are you kidding me? 

菲奥娜:为什么?你在开玩笑吧?

4、And even though I want to give him an “Are you kidding me??? 

我本想回答他“你在跟我开玩笑么?”

5、Are you kidding me! Am I hurting you by smoking? 

开什么玩笑!我抽烟伤害了你吗?

6、You're waiting inspiration, are you kidding me? 

你在等启发?开什么玩笑?!

7、I was amazed at how they just went, I thought like, 'okay the plane hit it, you know, it's the World Trade Center, are you kidding me right now?' 

事情的发展让我惊愕不已,我心想“好吧飞机撞上了大楼,这可是世贸中心啊,开玩笑的吧?”

8、Daniel: Are you kidding me? Even the girls know Beckham. Whatever, I have a picture of him here. 

丹尼尔:你跟我开玩笑吗?连女生都知道贝克汉姆。不管了,我这里有他的照片。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-04-11
你是在跟我开玩笑吗
翻译:Are you kidding me?
解析:kid 欺骗;取笑;戏弄。这句是很口语的一句英语。
有问题请追问。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-04-07
“你是在跟我开玩笑吗”的英文翻译为:Are you kidding me
第3个回答  2013-04-07
Are you joking?或Are you kidding?
第4个回答  2013-04-07
Are you playing jokes on me?