我认为:making love out of nothing at all=let love comes out of nothing at all 翻译成:让爱凭空而生(而根本不是出于这样那样的原因或条件)
out of 有“来自...,出于..”的意思
第2个回答 推荐于2016-12-01
让爱一切成空这个翻译比较机械,基本是按字面逐词翻译的。 making love out of nothing at all 有不止一种解释: 1. 莫名地生出爱意,不需任何原因和根据。 2. 一夜情,做ai而不投入感情。 总之如果你看歌词,歌者是非常爱他女友的,而他女友显然没有那么狂热。他女友的态度就是making love out of nothing at all,而歌者是不赞同这种态度的。本回答被提问者和网友采纳