第1个回答 2013-09-13
那首歌的名字是《晴れ时计》哦~我觉得很好听呢!
下面是星空台版歌词:
穿上昨天买的新鞋 避开积水小心地走
等不及的我们弄得一身泥泞
如今已经明朗的秘密
当还笨拙的擦身而过时
喜欢你的心情 屏住了我的呼吸
就算悲伤故事不会消逝
全新的今天已经开始 迎接它吧
无论你在哪里我都会去找你
只要你仍愿意
沐浴在日新的朝阳下压抑不住的思念
这个是日文:
昨日买った靴をはき 水たまりをさけながらゆく
待ちきれない二人は泥にまみれた
明かされた秘密に今 不器用にすれ违った时
好きだという気持ちは息をひそめた
正しいリズムで刻をきざむ
银色の针が胸を刺激する
会いたい気持ちをあつめたら
星空も駆け抜ける ほらね
そんなフザケタ想像も今日は起こりそうね
まぶしさに目をふせた夕暮れにかわすテレパシィ
指先が络んだら やさしくなれる
悲しい话は消えなくても
新しい今日の始まり 迎えるよ
会いにゆくよ どこにいても
君がまだ望むなら
また生まれたての朝日あびて こぼれそうな思い
それは晴れた时计
饰りつけた街キラキラ爱しさを计るように煽り立てるよ
やめて色褪せる
会いたい気持ちをあつめたら
星空も駆けぬける ほらね
そんなフザケタ想像も今日は起こりそうね
la-la-la-la-la-
二人は时をきざむ
また生まれたての朝日あびて こぼれそうな思い
それは晴れた时计
这个是全歌的翻译,感觉比星空台的翻译要准确些:
穿上昨天刚买的鞋,一边躲着水滩一边走着
没有等到你,鞋上却沾满了泥
被揭穿的秘密,现在被笨拙地错过
说是喜欢的心情,也变得无声无息
正确的节奏见证着时间,银色的指针刺激着内心
将想见面的心情收集起来,穿越星空……
看,那些曾是胡乱的想像,今天将那样发生……
在眩目中遮住眼,黄昏时刻交错着心灵感应
将手指交叉起来,也能变得优雅
虽然悲哀的话语未曾消失
我还是会迎来崭新的今天的开始……
无论你在哪里我都会去见你
如果你还期望着我去
沐浴在重新升起的朝阳下,那样洒落的回忆
那就是睛朗的时计!
充满装饰的街道,如同记录着闪烁的美好,被风吹起
停止这一切,褪去色彩
将想见面的心情收集起来,穿越星空……
看,那些曾是胡乱的想像,今天将那样发生……
la-la-la-la-la-
时间见证着我们两人
沐浴在重新升起的朝阳下,那样洒落的回忆
那就是睛朗的时计!