第1个回答 2008-06-29
哎,叫你一句日语里的最上乘表白话吧。
君 こそ我(わ)が好意(こうい)に值(あたい)するもの
kimi koso waga koui ni atai suru mono,
翻译过来是,只有你才是值得我爱的人,
翻译过来我感觉有点俗气,但是这句在日语当中是绝对的上上品。
第2个回答 2008-06-29
あなたは私の一番大好きな人。
あなたは わたしの いちばん だいすきな ひと。
Anata wa watashi no ichiban daisuki na hito
这是比较正式的
如果口语说,可以这么说“大好きだ”“da i suki da”
周杰伦的简单爱里就有这句差不多的话,好浪漫。
第3个回答 2008-06-30
あたなは私一番好きな人。
有点郁闷……为什么有人说了“一番”之后还要用“大好き”呢……
第4个回答 2008-06-29
君は私の一番爱している人だ。
第5个回答 2008-06-29
あなたは私が最も爱する人です。