第二篇呢
追答第二篇:
随着在媒体和日常生活中使用英语单词变得流行,汉语词典收录了230个英语单词,使得大众分成两种相反的意见:赞成以及反对。
我倾向于反对面有两个原因。首先,这种包容在事实上回污染我们的母语。早晚,英国腔会越来越多,而说四个声调的汉语的会变少。而且,条例并不会教会我们怎样用中文的方式发音,例如从趋于英式的中文单词,wifi以及out.诸如猪样的包容可能会加大对受教育者的偏见,像那些会一点点英语的人。只举一个例子,大学生觉得狠人分别时说Bye-bye是理所当然的,但这可能会在无意中伤害了某些习惯说“再见”的人。
总言之,汉语中包含英语不仅会是中文变得有毒,而且可能会使得中国人之间变的有距离感
PS:那啥自己翻译的,可能有些不足,你可以自己看看,修改下,满意采纳哈