“乔治”的英语单词怎么读?

如题所述

“乔治”的英语单词是George,音标是英 [dʒɔ:dʒ]   ç¾Ž [dʒɔ:dʒ]  ã€‚

George

n.男子名

扩展资料

1、You must admit George, you're talking absolute rubbish.

乔治,你得承认你说的全都是废话。

2、She cites a favourite poem by George Herbert 

她引用了自己最喜爱的一首乔治·赫伯特的诗。

3、We had a knowledgeable guide in the person of GeorgeAdams. 

我们有一位见识广博的导游乔治·亚当斯。

4、George ignored his partner's infidelities 

乔治对伴侣的不忠行为视而不见。

5、It was brilliant to hear George Harrison in concert at the Royal Albert Hall last  week. 

上周在皇家艾伯特厅听到乔治·哈里森的现场演出真是太棒了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-24

George

[英][dʒɔ:dʒ][美][dʒɔ:dʒ]

汉语谐音:交治

George:

George,英语单词,汉语翻译为"乔治",男子名,英格兰人姓氏。乔治来源于希腊语人名,含义是“土地,土壤+耕作”。有很多著名的人以此为名,例如:英国前首相劳合·乔治,美国前总统乔治·华盛顿,中国商人曹成功,生化危机人物,及刘坤龙以此为英文名,也有游戏角色、音乐作品《George》等。

例句:

    the name of four kings of Great Britain and Ireland, one of Great Britain and Ireland (from 1920 of the United Kingdom), and one of the United Kingdom

    乔治(大不列颠及爱尔兰先后四位国王、大不列颠及爱尔兰国王[自1920年起为联合王国国王]以及联合王国国王共六位国王的名字):

    George Ⅰ (1660—1727), great-grandson of James Ⅰ, reigned 1714— 27, Elector of Hanover 1698—1727. He succeeded to the British throne as a result of the Act of Settlement (1701). Unpopular in England as a foreigner who never learned English, he left administration to his ministers.

    乔治一世(1660—1727,詹姆士一世的曾孙,1714年—1727年在位,1698年—1727年为汉诺威选帝侯,根据1701年的嗣位法继任英国王位;作为从未学会英语的外国人,他在英国不受欢迎,国务由诸大臣处理)。

    George Ⅱ (1683—1760), son of George Ⅰ, reigned 1727—60, Elector of Hanover 1727—60. He depended heavily on his ministers, although he took an active part in the War of the Austrian Succession (1740—8). His later withdrawal from active politics allowed the development of constitutional monarchy.

    乔治二世(1683—1760,乔治一世之子,1727年—1760年在位,1727年—1760年为汉诺威选帝侯,在 1740年—1748年奥地利王位继承战争中发挥了积极作用,但在政务上严重依赖大臣们;其后不再积极参与政治,从而使君主立宪政体得以发展)。

    George Ⅲ (1738—1820), grandson of George Ⅱ, reigned 1760—1820, Elector of Hanover 1760—1815 and king of Hanover 1815—20. He exercised considerable political influence, but it declined from 1788 after bouts of mental illness, as a result of which his son was made regent in 1811.

    乔治三世(1738—1820,乔治二世之孙,1760年—1820年在位,1760年—1815年为汉诺威选帝侯,1815年—1820年兼汉诺威国王,曾发挥重大政治影响,但自 1788年起,因精神病数次发作,影响力下降,遂由其子于1811年摄政)。

    George Ⅳ (1762—1830), son of George Ⅲ, reigned 1820—30. Known as a patron of the arts and bon viveur, he gained a bad reputation which was further damaged by his attempt to divorce his estranged wife Caroline of Brunswick just after coming to the throne.

    乔治四世(1762—1830,乔治三世之子,1820年—1830年在位,以赞助文艺和生活奢华闻名,口碑不佳,更因即位之初就试图与关系不和的妻子不伦瑞克的卡罗琳离婚而声名狼藉)。

    George Ⅴ (1865—1936), son of Edward Ⅶ, reigned 1910—36. He exercised restrained but important influence over British politics, playing an especially significant role in the formation of the government in 1931.

    乔治五世(1865—1936,爱德华七世之子,1910年—1936年在位,曾对英国政治施加了有克制的但重要的影响,在1931年的政府组成中发挥了特别重大的作用)。

    George Ⅵ (1894—1952), son of George Ⅴ, reigned 1936— 52. He came to the throne on the abdication of his elder brother Edward Ⅷ. Despite a retiring disposition he became a popular monarch, gaining respect for the staunch example he and his family set during the London Blitz.

    乔治六世(1894—1952,乔治五世之子,1936年—1952年在位,在其兄爱德华八世退位之后即位;尽管不好张扬,却颇受爱戴,在伦敦空袭期间他和家人的坚定不移起了表率作用,因而赢得尊敬)。

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-12-25
乔治·索罗斯(George Soros),1930年8月12日生于匈牙利布达佩斯,本名捷尔吉·施瓦茨(Gyoumlrgy Schwartz),慈善家,货币投机家,股票投资者。

现任索罗斯基金管理公