怎样考入上海外国语大学的高翻学院?

如题,一直想当一名翻译,但被旅游管理专业录取了,想大学毕业过考去高翻学院学习,高翻学院是只可以考研去的是吧?非英专的本科生报考吗?需要一个什么样的水平?应如何准备?拜托了

上海外国语大学招生规则:

1、学校普通类型招生安排在提前批(部分省份)和本科第一批(包括合并后的本科批、或不分批次的分段录取,下同),考生可同时填报。国家专项计划单设批次,定向招收集中连片特殊困难县、国家级扶贫开发重点县以及新疆南疆四地州考生,录取规则参照普通类型招生。

2、学校根据各省(自治区、直辖市)投档规则和当年生源情况确定调档比例。按照顺序志愿投档的批次,调档比例原则上控制在120%以内;按照平行志愿投档的批次,调档比例原则上控制在105%以内。

3、学校在调档时认可省级招生机构根据教育部相关规定计入考生投档成绩的全国性政策加分,进档考生按高考投档成绩从高分到低分排序,学校根据招生计划及录取要求,顺序进行录取。

在本科第一批实行平行志愿投档的省份,符合录取要求并且服从专业调剂的考生“进档不退”。

4、学校在专业录取时以“分数优先、遵循志愿”为原则,各专业志愿间不设级差分,按投档成绩由高到低排序,依次按考生所报专业志愿,对照各专业录取要求,确定录取专业。

若考生投档成绩相同,则依次比较外语成绩、高考实考总分、语文成绩、数学成绩,对上海市完全同分考生还将参考综合素质评价信息。若上述情况完全相同,学校则使用预留计划录取。

学校录取线上的考生所填专业志愿均无法满足时,若服从专业调剂且符合录取要求则可调剂到招生计划尚未完成的专业,若不服从专业调剂或不符合录取要求则作退档处理。

5、上海、浙江考生的选考科目须符合学校招生专业在该省份公布的相关要求;江苏考生(含自主招生、高校专项计划)学业水平测试选测科目的成绩等级须达到BB及以上,江苏省高水平运动队招生的选测科目等级要求按江苏省教育考试院的规定执行。

6、学校普通类型招生中,高考外语语种为英语的考生,可以报考所有专业;俄语考生可报考俄语、哈萨克语、乌兹别克语和所有非外语类专业,德语、法语、西班牙语、日语考生可报考本语种专业和所有非外语类专业。

学校外语类专业除本专业语种教学外,均开设英语必修课程;学校非外语类专业均开设英语必修课程,部分专业课用英语授课,所有学生应按学校课程设置进行学习。

7、考生报考学校外语类专业均须参加各省级招生机构组织的高考外语口试且成绩合格(未组织口试的省份除外),广西考生高考外语口试须达到A等级。学校在普通类型招生时不再单独组织外语口试和专业面试。

8、考生体检标准按教育部、卫生部和中国残疾人联合会印发的《普通高等学校招生体检工作指导意见》及有关补充规定执行。

9、按照顺序志愿投档的批次,在第一志愿生源不足的情况下,学校可接收非第一志愿考生,按投档成绩由高到低择优录取。

若符合录取要求的非第一志愿考生生源仍不足,将征集志愿。按照平行志愿投档的批次,未完成的计划也将征集志愿。征集志愿仍不足则将剩余计划调剂到其他生源质量好的省份完成招生计划。

参考资料来源:百度百科-上海外国语大学

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-12-08
你是考什么语种呢? 上外高翻学院包含很多语种:法语口译 德语口译 俄语口译 英语口译 英语笔译 日语口译 朝鲜语口译 阿拉伯语口译 西班牙语口译 翻译学等等

每个专业其难度各有差异。以法语口译为例,给你简单介绍一下吧:
上外 法语口译 情况

MTI法语口译是专硕,所属院系为高翻学院(成立于2003年)。2010年设立MTI翻译硕士专业点,为我国首批MTI翻译专业硕士培养单位。
口译专业有高质量的视听设备,另有两个同声传译会议室,供学生开展模拟会议,优化学习体验。
上外高翻学院拥有国内外顶尖的师资,拥有翻译理论界的权威教授学者和经验丰富的口笔译专家,如教授口译课程的戴惠萍教授(美籍)和司徒罗斌教授(法籍)均为AIIC会员,戴惠萍教授还曾是联合国资深口译专家;教授笔译课程的姚锦清教授(加籍)和董翔晓教授(美籍)均为资深翻译专家;教授法律及经贸翻译的冯国扶教授曾任台湾万象和上海创凌科技翻译有限公司的总裁等。联合国和欧盟经常派出资深笔译专家和口译专家赴高翻进行教学。
上外是联合国合作备忘录签约高校(MoU)之一,上外高翻与联合国、欧盟等的国际组织有着密切的合作,并与国际知名大学频繁交流,共享资源。高翻与联合国环境署以及联合国粮农组织已建立长期合作,向专业笔译硕士学生开放机会参与联合国文件的学习和翻译;联合国日内瓦办事处、维也纳办事处、内罗毕办事处、曼谷办事处以及欧盟欧委会等也长期向高翻学生提供口译实习项目,以暗箱练习和口译培训等方式帮助学生更好地提升口译实践能力。
►实训机会
上外高翻学院成立有专门的学生实训中心,指派专业教师和管理人员参与日常运作。学院还与联合国(含各办事处及粮农组织等)、欧盟、上海市外办、上海日报社、昆山市外办、华为等签订了学生实训协议。其中上海日报实践基地、华为实践基地、联合国实践基地被上海市教委 “上海市专业学位研究生教育改革试验项目”正式立项

►课程设置
翻译硕士专业学位(MTI)的课程除公共必修课外,主要包括:交替传译、基础笔译、会议同传、国际经济学、中国文化概要、中西翻译简史、翻译概论、西方文化概要、法律基础、中国文化通论、西方文化概要、国际经济学等等

►费用
学费:10万/2.5年
住宿费:800-1200元/年

►培养方式 学制:2.5年

►复试采取差额形式,差额比例一般不低于 120%

►入学考试
初试:

1、政治

2、翻译硕士法语
3、法语翻译基础
4、汉语写作与百科知识
初试题型:
1)翻译硕士法语(100分)
一篇中翻法、一篇法翻中、一篇500字的作文
2)法语翻译基础(150分)
一篇法译汉 70分
一篇汉译法 80分
复试:法语翻译综合-双向笔译与百科知识(专业笔试+专业面试)
拟招生(推免+统招):19年5人;18年5人;17年5人;16年5人;15年10人
统招报考:18年 人; 17年13人; 16年13人; 15年9人
统招进入复试:18年1人; 17年6人; 16年4人; 15年4人
统招录取:18年1人; 17年3人; 16年2人; 15年2人
复试差额比例:18年1:1; 17年1:2; 16年1:2; 15年1:2
报录比:18年 %; 17年23%; 16年15.3%; 15年22%
推免招录人数:19年4人;18年1人; 17年3人; 16年3人; 15年3人
第2个回答  推荐于2017-09-20
  高翻院只接受研究生,英语水平越高越好。

  上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简称上外,是教育部直属并与上海市共建高校,国家“211工程”的全国重点大学。学校创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,首任校长是著名俄语翻译家、出版家、中国百科全书事业的奠基者姜椿芳。后历经华东人民革命大学附设外文专修学校、上海俄文专(修)科学校、上海外国语学院等传承变革,于1994年正式更为上海外国语大学。拥有完备的本科、研究生、专科(高职)、成人教育、网络教育、留学生等各级各类的教学体系。
  截至2015年4月,学校有虹口与松江两座校区,总占地面积约为74.7公顷。学校图书馆是全国外语院校图书馆联盟中心馆之一,有馆藏纸本文献约100余万册(其中逾半数为外文原版书籍)。已建成具有相当规模的数字音像教育资源库。学校拥有同声传译系统,以及卫星地面接收装置、闭路电视系统、无线网络系统、语言实验室等办学设施。
第3个回答  2013-09-01

    高翻院只接受研究生。

    同学你听说过跨专业考研吗?

    上外的高翻,建议还是达到英语专业四级以上水平。

    如何准备?只有四个字——好好学习。

追问

没听过跨专业考研。。。。我是打算转到翻译专业去的,但是有旅游管理作为专业背景还是不错的,所以需要转吗?我会好好努力的

追答

直接考就行了。高考没进入理想专业的多得是,如果想继续深造大多数都选择跨专业考研。

本回答被提问者采纳