Too fast to live,too young to die,中文是什么意思

如题所述

Too fast to live,too young to die

活得太快,死得太年轻

词汇解析:

1、fast

英文发音:[fɑːst]

中文释义:adj.快的;迅速的;敏捷的;迅速发生的

例句:

The child is growing tall fast.

这孩子个儿长得够快的。

2、young

英文发音:[jʌŋ]

中文释义:adj.幼小的;未成熟的;年轻的;岁数不大的

例句:

He is divorced, with a young son.

他离婚了,带着一个年幼的儿子。

扩展资料

young的用法:

1、young的基本意思是“年轻的,年幼的,幼小的,新发展的”,指某人或某物处于一种不成熟的或萌芽的状态。用于比喻可指“有朝气的,有青春活力的”。

2、young可用作表语,也可用作定语。

3、用作定语时后可修饰人或物; 用作表语时可接介词短语或动词不定式

4、young通常只能用来修饰作“时代”讲的age,不能修饰作“年龄”讲的age。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-08-20
Too fast to live,too young to die,
活得太快,死得太年轻,
双语对照

例句:
1.
Too fast to live, too young to die.
节奏太快无法生活,年纪太轻死不了。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-02-15
字面上是太快以至于活不下去,太年轻以致死不了……
不过我想应该是韶华易逝,人生苦短的意思……
很明显语法不通的中式英语……
第3个回答  2015-02-16
.
Too fast to live, too young to die.
节奏太快无法生活,年纪太轻死不了。

Yoo fast to live too young to die.
裕快速的生活太年轻死。

3.
Too quick to live, too young to die.
日子太快无法过,年纪太轻死不了
第4个回答  2015-02-15
生的短暂,去的年轻。