想写一封感谢信给我的日语老师 可惜小女子不才 求帮助

老师教了一学期的日本语听力课程 想趁年终是送上一封感谢信 谢谢他一直以来的帮助(去先生には今までいろいろとお世话になり、本当にありがとうございました----这句不知道对不对) 希望和老师可以一直保持联络 以后碰到问题还想请老师帮忙解答 当然最后还要祝老师メリークリスマス,あけましておめでとうございます~可惜 小女子不才 日语成绩不太好 觉得要是全部自己写肯定不是很到位 所以希望有好心人帮忙完善一下 反正我也就初级水平所以不要太难字数在两三百字应该差不错

以前也经常跟大学的日语外教写信,都好久不写了,简单的写了以下一些内容,内容都有些工作化了,尽量写的柔和了一些,供你参考

××先生:

 私は××です、お元気ですか?メリークリスマス!
 いままでいろいろお世话になってまことにありがとうございました。
 ヒアリングの授业を受けて本当にいい勉强になりました。自分がもっと顽张らなければならないですね。これから教えていただくところもいっぱいあると思いますので、どうぞよろしくお愿いいたします。
今度中国にいらっしゃるとき、ぜひご连络お愿いいたします。

最後、お体を大切するようにお祈りいたします。

以上、なにとぞよろしくお愿いいたします。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-11
你好

1、去先生??? 老师是姓去?
いままで 最好不要用,因为这里用在最后分别或不再持续时,表现出一种到此为止的意思,还有ありがとうございました,也是表示对一已经结束的事或动作、表示感谢,如果正在持续或有持续下去的可能,就不能用过去式。日语的过去式不仅用来表示时间点上的关系,有时候也能反映出人的心态。

2. 如果用メリークリスマス的话,后面就用 ハッピーニューイヤー,整句就是:メリークリスマス アンド ハッピーニューイヤー

3.请努力!

仅供参考本回答被网友采纳
第2个回答  2012-12-12
いままで 最好不要用,因为这里用在最后分别或不再持续时,表现出一种到此为止的意思,还有ありがとうございました,也是表示对一已经结束的事或动作、表示感谢,如果正在持续或有持续下去的可能,就不能用过去式。日语的过去式不仅用来表示时间点上的关系,有时候也能反映出人的心态。