如下面这句话中的“standing...”不就相当于非限制性后置定语吗?不然还能叫什么成分?
The first time they met, she had no difficulty in identifying him, standing there with the book gripped firmly in one hand.
还有,非限制性后置定语是否也像非限制性定语从句一样,同样要在前面加个逗号呢?
您好,但是您例句中的Tom went swimming alone stealingly, causing(= which caused ) his death. 理解为现在分词引导的结果状语好像也说的过去啊?为什么一定算定语而不是状语?
追答你理解错了,这里说的是前面这件事情(他一个人去游泳)造成了他的死亡,不是Tom造成的死亡。
您好,
那为什么非限制性定语很少被提到?您方便举例吗?
由于非限制性定语很少,所以不被人们提到。现举一例如下:
It was April, balmy and warm. 那是四月,气候和煦。
刚才又找到一句:
You see the old Rolls-Royce, over there on the right? 你看见那辆罗尔思-罗伊斯牌汽车吗?就在那里,靠右边。
您好,
如下面这句话中的“standing...”不就相当于非限制性后置定语吗?不然还能叫什么成分?
The first time they met, she had no difficulty in identifying him, standing there with the book gripped firmly in one hand.
您好,
那为什么非限制性定语很少被提到?您方便举例吗?
例如:I met a friend, fishing. 我遇到了一个朋友,他在钓鱼。这里的fishing是现在分词短语,修饰a friend,但和a friend之间有逗号隔开,所以它是非限制性定语。
希望我能帮助你解疑释惑。