如今,要毕业了,很舍不得大家,在未来的日子里,希望大家每天都过得开心幸福!日语怎么说?

如题所述

やっと、卒业の日になりました。これまで皆からたくさんの心を温かめるものがもらってくれて、本当に感动させられて、皆と一绪の时もとっても懐かしかったです!皆の未来の日々にももっと幸福なことをお祈っていたします。(皆、これからもお幸せに!)

终于到毕业的日子了。大家给我留下了很多温暖的回忆,我也非常怀念和大家一起相处的日子。衷心祝愿大家以后每天开心,幸福。

やっと、卒业の日になりました。本当に懐かしかったですが、皆のこれからの幸せで楽しい日々を过ごせることを心から祈っていたします。
这个是完全忠实于你写的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-08
今、卒业して、みんなとても惜しんで、未来の日々に、皆さんは毎日楽しい幸福!
第2个回答  2012-12-03
目の前 卒业しますから 皆様を离れがたいし、未来の日には お楽しみに 毎日を过ごせるよう

愿っております
第3个回答  2012-12-03
今、卒业して、手放しみんな、未来にの日の中で、みんなは毎日过ぎるのがとても楽しい幸せだった
以上为机器翻译
结果,仅供参考