求翻译成日文一下!高分!

我叫XXX,今年19岁!从XX学校毕业!计算机专业!家中三口人!爸爸是银行员!妈妈是医生!今年进入贵校为了考取好的大学!学习日本的文化和技术!将来回国为自己的国家建社敬一分力!
那些汉字没注上平假名叫人怎么念呀!!我是面试时要用的!口答!!不用写!!所以各位大大帮忙把汉字平假名补上!!对了!还个大大能帮我准备一份更好的口语面试材料!!我送上200分!

私(わたし)はXXXと申(も)します。今年(ことし)は19歳(19さい)です。XX学校を卒业(そつぎょう)しました、専攻(せんこう)はコンピュータです。三人家族(さんにんかぞく)で、父(ちち)は银行(ぎんこう)の社员(しゃいん)、母(はは)はお医者(いしゃ)さんです。

今年(ことし)は***(输入你要考的大学名字)に入学(にゅうがく)して、いい大学(だいがく)に进学(しんがく)したいと思います。日本(にほん)の文化(ぶんか)と技术(ぎじゅつ)を学ん(まな)で、将来(しょうらい)は帰国(きこく)したら自分(じぶん)の国(くに)のために贡献(SORRY这个词不知道,具我所知这个贡字在日文字典内没有的。)
したいです

=====================
个人感想:
以我在日5年以来……呼呼,对你的这番……
嗯 ,如果你是对着日本老师面试的话,
首先面试基本:
1,先敲门,(对方里面回话后进门)
2,关门。(轻轻的关上门后,然后朝 面试官 鞠躬。45度左右就够了)
3,双目必须正视考官,不要乱转。(考官没提示坐下请不要随便拉椅子坐下,提示后在轻轻拉椅子,背挺直,端正的坐好)
4,认真听考官问的问题,也别太严肃,衣冠整洁,目视前方。
5,具体问的那些问题,自己端详下学校吧。(考每个学校会问的问题大概有:
你进入这个学校的目的是什么?
你希望入学后做什么?
你为何考这所学校在与其他学校对比后觉得这个学校哪里吸引你)
6,会话必须全部使用尊敬语。回答完毕的时候必须:用
ます、ました、ありがとうございます(谢谢的尊敬语)
、すみません(对考官千万别说ごめんなさい)

7,日本人很注重礼貌,礼仪。在面试完回答的问题后,最好说句谢谢,然后站起来90度朝考官鞠躬。

8,安静的把椅子放好。轻放,抬起来放回原处。(有的时候面试是桌子和椅子,如果没有桌子就椅子就不需要了,人只要站在椅子右边,90度鞠躬)

9,在出门前,在回身鞠躬45度,然后在出去,顺手带上门。

==================
这些都是个人经历,呵呵,对于现在的这些,自我PR。
面试自我介绍,最好要独特,新颖。象你这样的…… 真的,没特别。

自我介绍:
基本的必须含
姓名,年龄(日本按周岁计算年龄),出生地,在国内哪个小学,中学,大学毕业。特长是什么,兴趣是什么,来日本的目的是什么,入这个学校希望学什么,希望加入这个大学什么社团活动。

象你说的:
1,没有必要报给考官你家庭情况什么,是你面试不是你家人面试。
2,如果你希望考官知道你家庭你只需要说: 私の家族は三人家族(さんにんかぞく)です。
3,不要说是为了在日本学习知识后回国为中国奉献,如果是你,你作为考官你听到这样的回复什么感想呀?呆呆的。
4,进入这个学校必须明确的表达自己的本意。(入学为了什么。 需要仔细想清楚。比如这个学校某个社团活动特别出名特别好,你希望加入社团活动。这样入学合格的可能性是80%)
=============
最后……
我只能给你这么多意见和建议,面试靠自己,不是靠别人。
好吃懒做是没有好下场滴。
要自己去动脑想,不要让大家为你想。这么依赖大家,你到日本怎么生活啊!努力想想……
在日本生活非常的辛苦,特别是留学生,要多累有多累。而你…… 我个人感觉就是太依赖人了,或许从小养成的习惯吧,需要改改。 要想着靠自己的努力,自己去翻译,不是大家给你翻译。如果一份简单的个人介绍还要别人给你做,你去到日本的某学校面试,呵呵,入取可能性不大。
加油。不要依赖别人,靠自己的智慧,努力创造一切。 让父母放心,让朋友放心。^-^
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-04-16
私はとXXX申します。19歳です。XX学校を卒业しまして、専攻はコンピュータです。三人家族で、父は银行の职员で、母は医者です。今年は贵校に入学して、一流大学に进学したいと思います。また、日本の文化及び先端技术を勉强し、帰国して祖国の为に自分の力を尽くしたいと思います。

注:是不是要去留学某个日语学校的入学理由书之类的东西呀,先告诉你,这样的内容几乎已经被n多人写烂了,最好你写点实际的东西,别净说这些口号。内容姑且照你意思翻译了。不过听人劝吃饱饭,我这个留学过的人还是有资格给你提建议的。
第2个回答  2008-04-16
1. 我叫XXX- 私はXXXを叫んで、

2. 今年19岁! - 今年の19歳!

3. 从XX学校毕业!- XXのスクールを卒业する!

4. 计算机专业! - 计算机専门!

5. 家中三口人!- 家中に3の口の人!

6. 爸爸是银行员!- 父は银行系です!

7. 妈妈是医生! - 母亲は医者です!

8. 今年进入贵校为了考取好的大学!- よい大学贵校に合格するため今年、入る!

9. 学习日本的文化和技术! - 日本の文化と技术を勉强する!

10. 将来回国为自己的国家建社敬一分力!- 将来帰国は自分の国家建社敬一のために力を分ける!
第3个回答  2008-05-06
私の名前はXXXで、今年は19歳です。XXX学校で卒业をしました。専门はコンピューターです。家族は3人です。父は银行员で、母は医者です。いい大学に入るために、今年贵校に入りました。日本の文化と技术を习います
それで、将来帰国后から国に自分の力を贡献されるため、一生悬命 日本の文化や技术などを习得していただきたいと思います。本回答被提问者采纳
第4个回答  2008-04-16
私の名前はXXと申します。今年は19歳。xx学校を卒业して、コンビュウタの専业を勉强していました。家族は三人がいますが、父亲は银行员で、母亲はお医者さんです。今年は贵校に入って、もっといい大学に受かるためと思います。日本の文化と技术を学んで、将来は帰国したら自分の国のために贡献したいです。