闽南话是怎么发音的!

他们说的话 比如:你好 拼音不是ni 三声调 HAO 三声调吗? 他们那里的人不是这么学语言吗 》为什么我一句也听不懂!

  一、基本的韵母是: a i u e o
  注:
  1)a i u都和普通话类似;
  2)e发音如“一个两个”的“个”字之韵母,同英语发音/e/一样;
  3)o这个音与普通话韵母o相近,有相近的多种发音,像“搁再”的“搁”字的韵母,
  “降落”的“落”字的韵母,等等;
  4)这些韵母可以组合成大多数的韵母,像iu,in,ing,ang,规则和汉语拼音类似;
  5)介音:不同的是,汉语拼音的/ao/,应该写成/au/
  普通话以/u/为介音的(只有ui是例外),比如哇/ua/,应该把/u/改成/o/,也就是/oa/
  ,换句话说,o跟u的用法跟普通话相反了:
  例如: 我/goa/,多少/loa-choe/;
  6)鼻音:我们语言的特色就是有些字是带鼻音的,如“天/tiN/”和英文字母T,就不一样了,凡是有鼻音的,在音节最后加大写字母N;
  7)“黑”字的音,有点像英语的order的第一音节,这个普通话里没有,但是蒲语里面有,我们写成/ou/
  8)入声韵母:闽南话的入声可以说是全国方言中保存最完整的。也是外地人学闽南话最困难的部分;
  9)关于 /i/ 、/it/ 、/ik/ 、/ip/、/ih/等音:
  /i/和普通话的衣类似(跟yi有区别,跟英文的E的发音相同,跟日语的『い』、韩国语的이发音相同)
  /it/就是我们闽南话“一二三四”的“一”,发音后能感觉到舌根紧了
  /ik/就是厦门话的“力/lik/”字的韵母。
  /ak/给花草“浇水”的“沃”字,读/ak/
  /ip/就是最后嘴巴闭起来的i
  /ih/就是缩短的i,发音很短促。(泉州话说“鸭子”的“鸭”字)
  (以上发音跟粤语的收音是相同或相似的)
  二、声母部分:
  和汉语拼音的声母很不同,但符合国际习惯,外国人容易看懂。
  基本的有
  p 相当于汉语拼音的 b,如果是汉语拼音的p,就是加上h,变成/ph/
  b 普通话没有,外地人以为是m,比如闽南话老婆“某”(本字为"姥")/bou/,发和普通话的mou不同。
  t 相当于普通话的 d,如果是送气音,就加上h,变成/th/,读汉语拼音 t 的音。
  ch 相当于普通话的 z(有时相当于j,比如ji,jiu,我们写chi,chiu)。送气音加h
  s 和普通话s一样,普通话的xi、xiu我们写成si、siu
  l 和普通话一样
  m 和普通话一样
  n 和普通话一样
  ng 就是“误会”的“误”的声母。
  g 汉语拼音里没有,“我”/goa/的韵母。
  关于 /t'/ 和 /t/
  我们汉语普通话是没有浊音的(其实泉厦的闽南话也是)。也就是说,我们普通话的,特
  (t')的(t)都是清音。英语里的/d/我们的话里没有。/t'/和/t/的区别是在于嘴巴有没有送气,只要说这两个字的时候把手放在嘴巴上感觉一下就知道。
  (t/和/d/的区别是在于喉咙有没有震动,/d/是有震动的,/t/没有)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-17
大部分方言应该都没有像普通话这样系统的学习方法,包括发言,都是很难用拼音标出来的,拼音只适用于标准语。
方言基本上都是从下听、说,慢慢学起来的。像你,自己家乡的方言肯定也是从下就听懂的。
我就会说闽南语,也不是说怎么学的,你在那种环境里面呆久了,自然会学会的。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-12-29
それは、わからない
第3个回答  2012-12-30
我想告诉你的是 我们不用刻意学 因为从小到大家里都是讲闽南话的 自然就会的