最近遇见很多这样的英语单词,意思相同,词性相同,那用的时候有什么区别,比如cruelty和cruelness

其实好像还有一些单词不太一样的,意思相同的。我好像也无法区分具体在什么情况下使用

有很多英文单词意思和词性相同,但在用法上有差别,以你问的这两个词为例,这两个词都是名词。但cruelty偏向于“行为”、“动作”,而cruelness则强调“性质”或“状态”,简单造两个句子,Your cruelty hurt him. 你的残忍(行为)伤害了他。Cruelness is a bad quality.“残忍”是一个很坏的品质。这两个词都是由形容词'cruel”加后缀而得来的,弄明白"-ty"和"-ness"这两个后缀的差别,以后这一系列的词你都能区分了。"-ty"偏向于具体的、行为上的,而"-ness"偏向于抽象的、性质上的。
英文中有很多词根词缀,建议多关注一下,你的问题自然就能解决了,同时词汇量也跟着上去了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考