愿你保持一颗童心 用英文怎么说

如题所述

愿你保持一颗童心的英文翻译为:May you keep a childlike heart.

keep保持; 保留; 遵守; 阻止; 保持新; 保持健康; 保持,保养; 供养,抚养; 生活,生计; 饲料;牧草

heart心,心脏; 感情; 要点; 胸部; 鼓励; 激励; 结心

childlike

英 [ˈtʃaɪldlaɪk]   美 [ˈtʃaɪldˌlaɪk]  

adj.天真的;孩子般的

1、Her behaviour was childlike and dependent. 

她的言行举止像个孩子,依赖性强。

2、He shows an almost childlike timidity in talking with strangers. 

他和生人谈话简直像小孩子一样面嫩。

扩展资料

Hope that you can keep your heart as young as a child's.也可翻译成愿你保持一颗童心。

Hope霍普; 希望,期望; 希望的东西

keep保持; 保留; 遵守; 阻止; 保持新; 保持健康; 保持,保养; 供养,抚养; 生活,生计; 饲料;牧草

heart心,心脏; 感情; 要点; 胸部; 鼓励; 激励; 结心

young年幼的; 青年的; 有朝气的; 年轻人的; 年轻人; 幼小的动物,崽

as a child一小儿;从小

1、The April weather in southern China is as capricious as a child's face.

中国南方的四月天就像小孩的脸,变化无常。

2、But my hatred is as deep as a child's love. 

但是我的恨意和一个小孩子的爱一样深浅。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-27
一般,对英国人说的话,照“愿你保持一颗童心”意思的话,会说:
Hope you have a young heart forever. (愿你永远拥有一颗年轻的心)

Hope your childlike heart lasts forever. (希望你的童心会保持到永远)本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-04-27
(I) hope that you can keep your heart as young as a child's
第3个回答  2012-04-27
Wish u to keep childlike innocence
第4个回答  2012-04-27
May you keep a childlike innocence