Dum vivimus,vivamus(享受生活,享受人生)
Nemo ante mortem beatus(幸福一生一世)〈大意〉
Publicis muneribus se devoere usque ad mortem鞠躬尽瘁,死而后已
viribus unitis同心协力
principia fidelitatis et beneficentiae(忠恕之道)
munus,(-eris,n)责任
fides(-ei,f,阴性)忠诚
commendo(-are,-avi,-atum)信任
concordia(-ae,f,阴性)和谐
amor(-oris,m,阳性)爱情
拉丁文原本是意大利中部拉提姆地区的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言。而基督教普遍流传于欧洲后,拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁文写成。
有那种带典故的吗
追答好吧,那就给你几个有典故的成语类似的短语,
Dum vivimus,vivamus(享受生活,享受人生)
Nemo ante mortem beatus(幸福一生一世)〈大意〉
Publicis muneribus se devoere usque ad mortem鞠躬尽瘁,死而后已
viribus unitis同心协力
principia fidelitatis et beneficentiae(忠恕之道)