将这句日语逐词翻译下

大人になったら嫌いなもの、食べなくてもいいの。
中文:大人就可以不吃讨厌吃的东西吗。

要求:逐词翻译 实词虚词都要译 最好按照以下格式:
【日 语】
【假 名】
【罗马音】
【详细解释】【 语法点(有的话最好介绍下)】
谢谢大家

大人になったら/嫌いなもの/、/食べなくてもいい/の/

おとな    /きらい  /、/たべ     /

大人になったら=大人になってから=成为大人之后
嫌いなもの=讨厌的东西(后边动词是吃,这里指吃的东西)
食べなくてもいい=即使不吃也可以
の=强调语气,没含义

ーーーーーーーーーーーーーーーー
整句话:长大之后,就可以不必吃讨厌的东西了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-30
如果成为大人了,讨厌的东西不吃也可以么

大人になったら嫌いなもの、食べなくてもいいの
outona ni na (促音)tala, ki la i mao no、 taban na ku tan mao i no?(汉语拼音读法)

に 在此处是表明成为的意思,也有朝...方向的意思,たら 与为动词た型,表如果,なくてもいい是通用法,前面接动词的否定形式,表示“不....也可以”ない前加动词否定形,后面加て的话需要将い变成く。の是一个在这里放到句尾是一个疑问语气词,一般口语中尤其女性常用。
第2个回答  2013-01-30
大人:大人
(に)なったら:成为·······
嫌い:讨厌
もの:东西
嫌い*な*もの:讨厌*的*东西
食べな(く):不吃(て形)
てもいい:·······也可以
の:嘛?(升调)