翻译:我真希望你能拿出一个比这更好的解决方案

翻译成英文

I really hope you can come up with a better solution to this than.

hope

英[həʊp]美[hoʊp]

v.希望,期望(某事发生)。

n.希望;期望;希望的东西;期望的事情;被寄予希望的人(或事物、情况)。

[例句]I hope we get there in time.

我希望我们及时到达那里。

[其他]第三人称单数:hopes 复数:hopes 现在分词:hoping 过去式:hoped 过去分词:hoped。



词义辨析

hope for, hope of

hope后可接for,也可接of,其区别在于:

1.of引出的是“希望”的内容,for指对某人〔事物〕的“希望”。

2.of后可接v -ing,而for不可。

3.for后可接表示人的名词或代词,而of不可。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-20

翻译:I really hope you could offer a better solution than this one. 

一、really:

1、读音:英 ['riːəli],美 ['riːəli]    

2、意思:

adv. 实在;真正地;事实上

3、例句:

It's really cold today.

今天可真冷。

4、词汇用法:

(1)really的基本意思是“真正地,确实地”,通常用于预料对方会有不同意见的场合,因而含有“确实如此,不骗你”的意思,有时也用于表示惊奇或含蓄的怀疑。

(2)really常与ought或should连用,表示“正确的,适当的”。

二、hope:

1、读音:英 [həʊp],美 [hoʊp]    

2、意思:

v. 希望;期望;盼望

n. 希望

3、例句:

I hope to announce the winner shortly.

我希望马上宣布胜利者的名字。

4、词汇用法:

(1)hope既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,其后一般接动词不定式或宾语从句,但不能接名词、动名词作宾语,也不能接复合宾语;用作不及物动词时,常与介词for连用表示“对…抱有希望”。

(2)hope接动词不定式的完成体也是表达将来时间。

三、offer:

1、读音:英 ['ɒfə(r)],美 ['ɔːfər]    

2、意思:

vt.提供;提出;(卖方)出价;贡献

vi. 提议;出现;求婚

n. 提议;出价

3、例句:

We offer a free backup service to customers.

对顾客我们提供免费配套服务。

4、词汇用法:

(1)offer作“动提供,主动提出;出价”解时;用作及物动词时;接名词、代词或动词不定式作宾语;也可接双宾语;其间接宾语可以转化为介词to的宾语;offer有时还可接以as短语充当补足语的复合宾语;此时的宾语通常为反身代词。

(2)offer作“表示愿意”解时,既可用作及物动词,也可用作不及物动词。 用作及物动词时,通常只接动词不定式作宾语。

四、better:

1、读音:英 ['betə(r)],美 ['betər]    

2、意思:

adj.更好的;较好的

adv. 更好地

v. 使更好;改善

n. 更好者;更优者;下赌注者

3、例句:

Her father transferred her to a better school.

她父亲把她转到了一所更好的学校。

4、词汇用法:

(1)better用作表语时,其后可接由that或if引导的从句,从句中的谓语动词常用虚拟式以委婉地表达建议或看法。

(2)better一般只用于单数形式,其前可加冠词。

五、solution:

1、读音:英 [sə'luːʃn],美 [sə'luːʃn]    

2、意思:

n. 解决办法;解答;溶液;溶解;设计

3、例句:

He reasoned out a solution to the problem.

他经过推断,找出了解决问题的办法。

4、词汇用法:

solution作为名词解释为“解决的方法”,后面常跟of,to,for。

本回答被网友采纳
第2个回答  2013-06-15
我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法来。i do hope that you cane up with a better solution than this one .本回答被网友采纳
第3个回答  2013-06-15
I really hope you can take out a better solution.
第4个回答  2013-06-15
I really hope you can present a much better solution then this current one.