电影《兵临城下》的经典台词都有什么?

如题所述

是指2001年让-雅克·阿诺执导,裘德·洛、艾德·哈里斯主演的那个版本的《兵临城下》吗?

精彩对白
Nikita Khrushchev: Vodka is a luxury we have. Caviar is a luxury we have. Time is not.
赫鲁晓夫:

剧照
对于我们来说,伏特加是奢侈品,但我们有,鱼子酱是奢侈品,但我们也有,时间却不是。
-------------------------------------------------------------------------------
General Paulus: How are you going to go about finding this young Russian?
鲍鲁斯将军:你打算怎样去找这个俄国年轻人?
Major K?nig: I'll fix it so that he is the one who finds me.
康尼上校:我会布置好,让他送上门来。
--------------------------------------------------------------------------------
Danilov: Where have you been? We've been looking all over for you.
丹尼洛夫:你去哪儿了?大家都在找你。
Vassili: Oh, did you hear? I was dead. At least, Noble Sniper Zeitsev, Vassili was dead.
瓦西里:哦,你不知道吗?我已经死了。至少,伟大的神枪手瓦西里·泽索夫已经死了。
-------------------------------------------------------------------------------
Nikita Khrushchev: You won't give up the bridge. I don't careif you lost half your men. Lose the other half. Lose yourself.
赫鲁晓夫

剧照
:你不能失守大桥。我不关心这样是否会损失你一半的人。把另一半人的命也豁出去。你也要英勇献阵。
------------------------------------------------------------------------------
Major Knig: He isn't dead, and do you know why? Because I haven't killed him yet.
康尼上校:他还没有死,你知道这是为什么吗?因为我还没有杀死他。
--------------------------------------------------------------------------------
Danilov: Here the men's only choices between German bullets and ours, but there's another way; a way of courage, a way of love of the Motherland. We must publish the army newspaper again, we must tell magnificent stories, stories that exalt sacrifice and bravery. We must make them believe in a victory. We must give them hope, pride, a desire to fight. Yes. We need to make examples but examples to follow. What we need are heroes.
丹尼洛夫:这里的人只有两种选择,要么是被德国人的子弹要么是被我们自己人打死,也还有另一条路,一条勇气之路,一条热爱祖国的道路。我们必须重新发布军队的消息,我们必须要讲述一些宏伟的故事,才能够振奋人心、重整旗鼓。我们必须让他们坚定胜利的信念。我们必须给予他们希望、自豪和去战斗的欲望。正因为如此,我们需要制造先例让他人跟随其后。我们所需要的就是英雄。
-------------------------------------------------------------------------------
Vassili: On the train... coming here... we were in the same car.
瓦西里:在火车上……来这儿的时候……我们原来在同一辆车上。
Tania: No...
塔妮娅:不……
Vassili: I saw you. You were reading and you fell asleep. Oh, I didn't dare look at you, you were so beautiful. It was scary. Afterwards, I couldn't stop thinking about you. It made me smile. And then I tho ught of all the men who would get to hold you, who would make you laugh... how lucky they were. And now I'm the one lying next to you.
瓦西里:我看见你了。你当时正在看书还睡着了。哦,我并不害怕盯着你看,你那时美极了。真的很动人。从那以后,我再也无法让自己停下来不去想你。这样我才能开心。然后我就想所有能够和你接触的,能够让你开怀大笑的男人……他们有多么地幸运。而现在我也是其中一位就在你身边的人。
--------------------------------------------------------------------------------
Major K?nig: Once again, he knew exactly where to find me. Don't you think that's strange? Apart from me, only you knew.
康尼上校:他又一次准确无误地找到了我。你不觉得这事很奇怪吗?除了我之外,只有你才能知道。
-------------------------------------------------------------------------------
Vasilli: In the forest, the wolf lives for three years and the donkey for nine.
瓦西里:在森林里,狼能活三年而驴可以活九年。
Tania: That must be a proverb from the Urals, it makes no sense to me.
塔妮娅:那一定是起源于乌拉尔地区的谚语,对我来说毫无疑义。
Vasilli: The donkey lives longer because he's more useful.
瓦西里:驴能够活得更长一些是因为它更有价值。
Tania: There aren't any donkeys in the forest, you made it up.
塔妮娅:在森林里并没有驴,是你编造的。
-------------------------------------------------------------------------------
Vassili: Sad to have a dream you know won't happen.
瓦西里:令人感到难过的是你可以做梦却明白永远不会成真。
-------------------------------------------------------------------------------
Danilov: I've been such a fool, Vassili. Man will always be a man. There is no new man. We tried so hard to create a society that was equal, where there'd be nothing to envy your neighbour. But there's always something to envy. A smile, a friendship, something you don't have and want to appropriate. In this world, even a Soviet one, there will always be rich and poor. Rich in gifts, poor in gifts. Rich in love, poor in love.
丹尼洛夫:我曾经是这样的一个傻子,瓦西里。人终究只是人。不会有新的人出现。我们竭尽全力去创造一个平等的社会,这样你再也不必去嫉妒自己的邻居。事实上总有让人嫉妒的事情存在。一个微笑,一段友情,一些你无法拥有的东西和理所当然的。在这个世界上,即使是在苏联,依然还是会有富人和穷人。富于天赋,贫于天赋。富于爱情,贫于爱情。
Vassili: All these men here know they're going to die. So, each night when they make it back, it's a bonus. So, every cup of tea, every cigarette is like a little celebration. You just have to accept that.
瓦西里:这儿所有人都知道他们迟早是必死无疑。所以,每天晚上能够活着回来,就是一种奖励。所以,每一杯茶水,每一支香烟都像是一个小小的庆祝。你只是需要接受这一点。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-19
1,Nikita Khrushchev: Vodka is a luxury we have. Caviar is a luxury we have. Time is not.赫鲁晓夫: 对于我们来说,伏特加是奢侈品,但我们有,鱼子酱是奢侈品,但我们也有,时间却不是。
2,Nikita Khrushchev: You won't give up the bridge. I don't careif you lost half your men. Lose the other half. Lose yourself.赫鲁晓夫
:你不能失守大桥。我不关心这样是否会损失你一半的人。把另一半人的命也豁出去。你也要英勇献阵。3,Major Knig: He isn't dead, and do you know why? Because I haven't killed him yet.康尼上校:他还没有死,你知道这是为什么吗?因为我还没有杀死他。4,Danilov: Here the men's only choices between German bullets and ours, but there's another way; a way of courage, a way of love of the Motherland. We must publish the army newspaper again, we must tell magnificent stories, stories that exalt sacrifice and bravery. We must make them believe in a victory. We must give them hope, pride, a desire to fight. Yes. We need to make examples but examples to follow. What we need are heroes.丹尼洛夫:这里的人只有两种选择,要么是被德国人的子弹要么是被我们自己人打死,也还有另一条路,一条勇气之路,一条热爱祖国的道路。我们必须重新发布军队的消息,我们必须要讲述一些宏伟的故事,才能够振奋人心、重整旗鼓。我们必须让他们坚定胜利的信念。我们必须给予他们希望、自豪和去战斗的欲望。正因为如此,我们需要制造先例让他人跟随其后。我们所需要的就是英雄。
第2个回答  2013-05-19
我纯洁的一刻,远胜你邪恶的一生本回答被提问者采纳