我看了安大研究生院的招生情况,发现13年比较文学被划归到了外语学院,属于中国语言文学,考试科目有译介学和比较文学原理,而不是中文系的语言文学基础。想请问译介学中的英汉互译对于中文系的考生而言难吗?是不是就不必准备语言文学基础了?
此外,关于参考书目的问题,我在网上搜索到的有
《翻译研究新视野——翻译理论与实践丛书》
《译介学》
《大学汉英翻译教程》
《比较文学新编》
《中国现代文学史》上下,高教
《英美文学选读》
《中国现代文学史》上下,北大
请问是这些吗?有无别的补充??
ç³å¼æããè¿ä¸ªæ¯å«äººåå å¹´ççæ¡å¦