是作了具体安排。
”作“有谋划的意思,而“ 做 ”通常指具体动作。
其实两个字在日常使用中通用,无严格的区别。习惯上,具体东西的制造一般写成“做”,如“做桌子、做衣服、做文章”,抽象一点的、书面语言色彩重一点的词语,特别是成语里,一般都写成“作”。
在“从事某种活动”的意义上,“作”多用于一般性的活动,且动作性不强,其用法与“进行”相当,意义很虚。例如:作安排、作计划、作采访、作承诺、作检讨、作交代、作交流、作思考、作提示、作修改、作要求、作引导、作注释、作指示等。
“做”多用于具体性的事务或职业性、专业性的工作。例如:做工、做课(举行示范性或实验性的公开课)、做活儿、做题、做药(从事药物推销工作)、做账、做保险、做慈善(做慈善事业)、做广告、做卡片、做建材(做建材生意)、做IT、做楼盘、做手术、做网页、做珠宝(做珠宝生意)、做房地产,以及做保养、做交易、做实验、做营销、做运动等。
应该用“作”。
"作" 是写的意思就是写计划 书面写出来。"做" 是实际动作的意思,就是事情到了做怎么样的选择或具体"动作"。前者多指计划 后者多是临时抉择习惯上,具体东西的制造一般写成“做”,如“做桌子、做衣服、做文章”,抽象一点的、书面语言色彩重一点的词语,特别是成语里,一般都写成“作”。
做是一个汉字词语,拼音是zuò,汉语中的常用动词,使用范围非常广泛,由没有到存在之间的过程;做就是造,产生这个东西的意思——如做生意、做饭、做工、做鬼脸等。
作,多音字表示从事某种活动也做假装,装出的意思。如:作面子(装点面子);作乔(装假,装模做样);作筏子(做样子);作张作致(装模作样);作轨(作为规范);作喜(变作笑脸,露出喜色)。
参考资料
那你的意思是,作了具体安排 的作 就 成了名词了?显然是不对的
追答“做”和“作”在语音上没有区别,两者都含有“制造”这一意思,但又不能混用,区别有三点:
一、具体东西的制造写成“做”。如“做工”、 “做衣暇”、 “做作业”等。 “做”连接的都是能在实际生活中感知到的具体事物。 “作”则一般连接抽象的事物,如:作难、作废、作别等。
二、从感情色彩上看, “做”所连接的多数都是中性事物。如做客、做梦,都无所谓好坏。 “作”所连接的事物多数是贬义的,如作恶、作弊、作假等。
三、 “做”是一个“全动词”,就是说它能独立地作为一个动词,在运用中体现完整的动作童思。而“作”是“半动词”,它往往跟别的动同连起来使用,才能表达一个完整的动作意思,如:叫作、制作、作战等。