不要太想我哦用英语怎么说,外国人能看懂吗?

如题所述

汉语中说不要太想我哦~ 意思恰好是相反的 ,是希望对方想你.外国人比较直白 所以会直接说出来自己的想法.所以道别的时候一般都会说Miss you! 翻译的时候要注意到文化的不同噢~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-27
Don't miss me too much . 2楼说的文化差异...在两个互有感觉和男女身上不适用吧. 如果你们之前聊的很愉快 玩的很开心 然后到了要道别的时候 这么说一句 对方一定明白你的意思的. 如果对方说 Yes, i will. 就是 "不,我会想你的" 不是挺好的么 =w= 电影/电视剧上有看过这种剧情的对吧~本回答被网友采纳
第2个回答  2012-08-24
Don't miss me so much