白话文用文言文说

如题所述

第1个回答  2022-11-21

1. 白话文翻译文言文

何处无竹柏。

译文,只见月光照入门内。 何夜无月,于是到承天寺寻找我的好友。

(张)怀民也没有睡觉,(我)脱下衣服准备睡觉:原。“水”中有像藻荇似的水草交错纵横,欣然起行:但少闲人如吾两人者耳 译,原来是竹子和柏树枝叶的影子。

念无与乐者。怀民亦未寝,(我们两个人)一起走到院里,盖竹柏影也,相与步于中庭:元丰六年(不可解释为1083年)十月十二日夜里?哪一个地方没有竹子和柏树:只是很少有像我们两个这样的闲人吧:耳 例、荇交横(héng): 《记承天寺夜游》 苏轼 元丰六年十月十二日夜,(我)高兴地起身出行,张怀民。

(我)想到没有和我游乐的人。 原文,月色入户,遂至承天寺寻张怀民吧。

庭院的地面沐浴在像积水那样清澈透明的月色之中,解衣欲睡。 哪一个晚上没有月亮?只是很少有像我们两个这样的闲人吧?但少闲人如吾两人者耳,水中藻。

庭下如积水空明(清澈透明)。

2. 用现代白话文形式,对古文《学弈》改写(编一个故事,但不改变原文

从前,有两个孩子王七和李四都想学围棋.他们的父母求爷爷告奶奶地才让这两个孩子拜到秋的名下.秋是老师的本名,因为棋下得好,所以人称弈秋.王七在老师讲围棋招数的时候,听得非常认真,唯恐落下一个字.可是李四却三心二意,心都飞了.一心想着一会儿天空会有天鹅飞过,我怎么能把它们射下来?能不能射到?射下来以后怎么吃呢?是炸着吃,还是烤着吃?……老师看他三心二意,当天晚上就敲开李四的屋门,直截了当地对他说:“你在学围棋时东张西望,毫不专心,你看人家王七,听课时唯恐落下一个字,我教他怎么下棋他就怎么落子,专心致志.”最后老师还苦口婆心地说:“你以后能不能在围棋方面出人头地就看你的态度了.你还不知道吧?你爹为你操碎了心,甚至都病了.你赶快抓紧时间痛改前非,学成以后回报爹娘的养育之恩,将来让他们过上好日子……”李四听了老师的话,态度有了一百八十度的大转变,从此他虚心向老师请教,很快就把以前落下的功课补上了.以后,李四的围棋水平大有长进,甚至都能打败王七了.他高兴极了,连忙谢过老师.后来他两人都成了围棋高手.真是名师出高徒,强将手下无弱兵啊!望采纳,谢谢。

3. 白话文与文言文

白话文(又称语体文、俗语。),指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。近代的胡适曾推广用白话文。白话文在古代也有一段很漫长的历史,在宋代己有话本,明清两代也有部分白话小说,如金瓶梅、水浒传、西游记、红楼梦等,不过为古白话,而且白话文作品在古代文坛上只占少数,文言文在当时仍然是主流。1919年五四新文化运动以后,白话文才取代了文言文,成为写作的主流,使文言文慢慢地退出了历史的舞台。

白话文是相对于文言文而说的。清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。

《狂人日记》是中国的第一部白话文小说;和合本《圣经》则是第一部白话文翻译著作。

4. 白话可怜用文言文怎么说

可怜这个词在白话和文言文中都存在。

我们今天说的可怜,一般指怜悯(可怜他)或值得怜悯(很可怜),文言文的可怜也有这些词义,如: 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳消夏录四》:“然情状可怜,亦使人心脾凄动。” 白居易 《卖炭翁》诗:“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。” 从这方面看,白话的可怜和文言文的可怜是一样的。

但,文言文中的可怜还有可爱、可惜、可喜、可怪、可羡等词义,比今天的词义广很多。

如:《玉台新咏·无名氏古诗》:“东家有贤女,自名 秦罗敷 。可怜体无比,阿母为汝求。” ——形容罗敷可爱

唐 白居易《曲江早春》诗:“可怜春浅游人少,好傍池边下马行。”——可喜的是游人少

卢纶《早春归盩厔别业却寄耿拾遗》诗:“可怜芳岁青山里,惟有松枝好寄君。” ——表示可惜

白居易《长恨歌》:“姊妹兄弟皆列土,可怜光彩生门户。”——表示值得羡慕

杜甫《解闷》诗之十一:“翠瓜碧李沉玉甃,赤梨蒲萄寒露成。可怜先不异枝蔓,此物娟娟长远生。”——表示奇怪