第1个回答 2020-11-20
山中留客
[ 唐 ] 张旭
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。
译文
山光物态沐浴于春日的光辉中,不要因为几朵阴云就打算回去。
即使天气晴朗没有阴雨迷蒙,去到山中云雾深处衣服也会沾湿。
注释
山行:一作“山中”。
春晖:春光。
莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。
纵使:纵然,即使。
云:指雾气、烟霭。
第2个回答 2020-11-20
张旭
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。
注:①春晖:春天的阳光 ②轻阴:阴暗欲雨的天气 ③拟归:准备回去 ④晴明:晴朗的天气 ⑤沾衣:雾霭湿衣。
1、诗句山光物态弄春晖中的弄字历来为人们所推崇,你能说说这个字好在哪里吗?(2分)
答:
2、读了这首诗,你认为那位拟归的'客人会留下来吗?请结合你对诗歌理解谈谈理由。(2分)
答:
参考答案:
1、我认为弄字用的好的理由是:弄字运用了拟人手法,写出了山中景色迷人(美丽)和万物的生机勃勃。(2分)
2、我认为拟归的客人会留下,理由:因为山中不仅景色迷人,而且山中人热情好客,留意甚浓,使人无意离开。(2分)
3、首句中弄字有什么表达效果?(2分)
4、诗歌表达了作者怎样的思想感情?(2分)
参考答案:
3、答案:运用拟人手法,生动地写出了山林春光明媚、生机勃勃的美好景象。
评分:共2分,意思对即可。
4、答案:表达了作者对山林的喜爱之情和对客人的挽留之意。
评分:共2分。意思对即可。
第3个回答 2020-11-20
山中留客 / 山行留客
唐代:张旭
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。
译文:
山光物态沐浴于春日的光辉中,不要因为几朵阴云就打算回去。
即使天气晴朗没有阴雨迷蒙,去到山中云雾深处衣服也会沾湿。
注释:
山行:一作“山中”。
春晖:春光。
莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。
纵使:纵然,即使。
云:指雾气、烟霭。
第4个回答 2020-11-20
古诗《山中留客》全文意思是
春光幻照之下,山景气象万千。何必初见阴云,就要匆匆回家?
就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。
1、本诗作者为张旭(675年—约750年),字伯高,一字季明,汉族,唐朝吴县(今江苏苏州)人。
2、本诗部分诗句赏析:首句“山光物态弄春辉”,写出了留客的前提条件——山中万物都在春天的阳光下争奇斗艳,呈现着一派醉人的美景;次句“莫为轻阴便拟归”,是诗人对客人的劝留之辞,恰值游兴正浓之际,天空中忽然浮过一片“轻阴”,大有大雨将至之势,这是令客人游兴顿减的惟一客观原因,暗示了客人主观上并非不恋山景的心灵信息。