哪位日语爱好者能帮忙翻译下面这段话,谢谢了哈

• 2008 年,吉利汽车在销量不理想的的广州建立了第一直营店,随后由于广州市场表现提升比较快,吉利汽车很快就把直营店转给当地的经销商来运营。此次只是作为吉利汽车市场推动的一种方式,直营店存在的时间并不长。
• 2008 年7 月,为了更好地推动浙江市场的发展,吉利在杭州建立了第二家直营店。这个直营店经营的效果非常好,不仅直接带来销量的增长,还大大提高了当地经销商的积极性,为当地市场注入了极大的活力。后来又由于2008 年江苏市场上吉利车型的销售达不到吉利汽车全国的年平均增长水平,于是2008 年吉利汽车在南京的直营店开业。吉利汽车除了重资营建南京直营店,还抽调优秀的销售人员给予支持。南京直营店对当地市场起到了很好的推动作用,在表现不理想的江苏市场,吉利汽车采用这种直营店来帮助当地经销商进行市场开拓,以直营店来作为其他渠道模式的重要补充形式。

・2008年、吉利自动车贩売台数の理想の広州の第ずっと大队店を创立しました、その後、広州市场パフォーマンス向上が速く、吉利自动车は早く直営店に现地の贩売店で运営する。今回は吉利自动车を推进して市场の1种の方式、直営店の存在の时间は长くありません。
・2008年7月のために市场の発展を推进する浙江吉利を创立して、杭州第二の直営店。この直営店経営の効果はとても良くて、直接贩売台数の成长をもたらすだけでなく、も大きく向上した现地の贩売店の积极性を注入して、现地の市场の活力。その後、2008年江蘇市场で縁起のモデルの贩売に达しない吉利自动车全国の年平均成长レベルで、そこ2008年吉利自动车南京の直営店开业。吉利自动车は重系の建物の南京直営店は、まだなどから优秀な贩売员のサポート。南京の直営店の现地市场からとても良い推进作用を表现しない、理想の江蘇市场を采用し、吉利自动车この直営店が助けて现地の贩売店を市场开拓、直営店として他のルートのモードの重要な补充形式。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-05
2008年、縁起が自动车では贩売台数をあげられずにいるの光州(クァンジュ)を设立した後、第1直営が広州市场の向上が速く、縁起が车はすぐに现地のディーラーを直営で运営される。今回は、縁起が自动车市场で推进する方式、直営の存在が长くない。
・08年7月、ために市场の発展を推进して、浙江省杭州、縁起が结成された二番目の直営だった。この直営店経営の効果はとても良くて、直接に贩売台数の伸びは、现地のディーラーが大幅に向上したという意欲で、现地市场に莫大な活気があふれている。つづいて2008年に江蘇市场で縁起がモデルの贩売にも及ばなかった。縁起が自动车の全国の年平均7 %成长水准だったので、08年縁起が自动车は、南京の直営にオープンした。縁起が自动车は重资营建南京直営代理は、派兵の优秀な贩売员支援している。南京直営店现地市场効果があった、表现をあげられずにいる江蘇市场で縁起が车を采る直営店を手助けする现地のディーラーを访问して市场开拓、直営店を他のチャンネルでモデルの重要な补完の形をしている。
第2个回答  2012-10-28
2008年、縁起が自动车では贩売台数をあげられずにいるの光州(クァンジュ)を设立した後、第1直営が広州市场の向上が速く、縁起が车はすぐに现地のディーラーを直営で运営される。今回は、縁起が自动车市场で推进する方式、直営の存在が长くない。
08年7月、ために市场の発展を推进して、浙江省杭州、縁起が结成された二番目の直営だった。この直営店経営の効果はとても良くて、直接に贩売台数の伸びは、现地のディーラーが大幅に向上したという意欲で、现地市场に莫大な活気があふれている。つづいて2008年に江蘇市场で縁起がモデルの贩売にも及ばなかった。縁起が自动车の全国の年平均7 %成长水准だったので、08年縁起が自动车は、南京の直営にオープンした。縁起が自动车は重资营建南京直営代理は、派兵の优秀な贩売员支援している。南京直営店现地市场効果があった、表现をあげられずにいる江蘇市场で縁起が车を采る直営店を手助けする现地のディーラーを访问して市场开拓、直営店を他のチャンネルでモデルの重要な补完の形をしている。本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-10-26
按照市场价中翻日千字150元,这两段话共约350字,大概50元。
楼主分文未出,连奖励分都没有,你觉得有人给你翻译吗?