纪录片“含泪活着”观后感(最好是日文)

如题所述

含着泪看完《含泪活着》
这是一部纪录片,讲述了一个经历过文革的上海男人为了家庭和女儿的未来,借下巨额债款只身去日本生活15年,在日本一天打三份工,深夜才回家,由于护照过期,15年一次也不能够回国与家人团聚,为了把女儿送入世界最高学府,忍受着孤单,背井离乡的生活着,一家三口都忍受着常人无法想象的思念、牵挂和辛酸,只为了明天的希望。
我很怕看老丁那双含着泪时的眼睛,太多的辛酸太多的过往不能追述,只有活下去才有希望,即使含着泪,也要活下去的坚韧。
我相信这世上每个人的生活都不尽相同,但我不能想象,这样的一对夫妻,这样的一对父女,是怎样熬过这漫长的15年的,女儿对父亲的印象就只有照片里的样子,父亲对女儿的思念也只能借着那张还在怀抱里的女儿的照片,妻子对丈夫的思念,丈夫对妻子的牵挂,所有所有的感情漫长又无法宣泄,这15年对这一家三口来说是压抑的,三个人的生活里只有希望,只能有希望,只有它是光明的,所以就只能朝着这光亮走,只有这样才能走出晴天。老丁说他从没后悔过,一家人都从没有后悔过,给我印象很深的一幕是,妻子终于拿到护照可以去探望在美国上学的女儿,她将在日本转机,将有72小时的时间可以和丈夫相处,临行前一向节俭的她特地去做了身新衣服,理了头发,她很开心。老丁也是一样,他把结婚时用的枕巾拿出来,小心翼翼的铺好。时代和生活赋予了他们含蓄而深沉的爱,见面的时候两个人好像都很平静,老丁带妻子去逛日本,吃东西,他们都很开心,但是时间真的很短暂,离别的时候他们都哭了,背对着对方,那是不舍。上面的图片就是在地铁里的这一幕。
不过只要坚持下去,总有苦尽甘来的那一刻,他们等了15年,老丁终于坐上了回国的飞机。

“在连续3年每年有3万人自杀的日本,有这样一位中国人顽强地含泪活着!”这是电影里的话。

日文 日本语の
涙を见て「泣きながら生きて』
これは1部の映画について、一つの経験は文革の上海の男性は家族のためにと娘の未来、借り下に巨额の负债単身生活15年日本に行って、日本で一日を三分工、深夜の帰宅が、パスポートから15期限が切れて、年に一度も帰国できないために、家族の集まり娘を送り込んで世界最高学府に耐え、孤独、故郷を离れて生活して、1家の3つにも耐え常人では想像できない恋しい思い、気遣いと辛酸、明日のために希望。
苦手见老丁あの涙の时の目が、あまりにも多くの辛酸があまりにも多くの思い出たどるしかない、生きてこそ希望があるにしても、涙が、生きてゆくの强靭。
私は信じてこの世の中のすべての人の生活も违うが、私は想像できない、こんな夫妇、亲子のように、どのように辛抱はこの长い15年、娘の父亲への印象は写真のように、父は娘への思いも借りてその枚しかないまた胸の中の娘の写真、妻が夫の恋しい思い、夫は妻に気にかけて、すべてのすべての感情をむき出しにする长いにはない、この15年に1家の3つにとって抑えて、三人の生活の中には希望する希望、それだけが明るいので、しかないその光に向かって歩いて、これこそ出て晴れ。老ディンさんは彼に後悔したことがあって、家族も後悔なんてしてないから、印象的なシーンは、妻がやっと手にパスポートを见舞いに行くアメリカ通学の娘で、彼女は日本の転机は72时间が夫と付き合って、出発前にいつも倹约の彼女をわざわざした新しい服、理した髪を、彼女はとても楽しい。老丁も同じように、彼は结婚用の抱き枕カバーを出して、慎重に敷いて。时代や生活を与えられた彼らは含蓄があり深い爱、会った时、二人はすべてとても落ち着いて、古い丁を妻に游びに行って日本、ものを食べて、彼らはすべてとても楽しくて、でも本当に时间はとても短くて、别れのときみんな泣き、背中を相手に向けて、それは舎てないで。上の写真は地下鉄の中でのこのシーン。
でも続け、いつ苦くて甘いあの时、彼らを待って15年、古い丁とうとう帰国の飞行机に乗りました。
「连続3年毎年3万人が自杀した日本は、この1つの中国人が粘り强く泣きながら生きて!」これは映画の中の话。

含着泪看完《含泪活着》,这是一部震撼心灵的影片!
——题记
  一个父爱的故事,两个国家的界限,阻挡不了一份挂念;三口之家,却彼此忍受着爱的煎熬,爱的思念……
  该片讲述的是主人公丁尚彪,在35岁时告别妻子和女儿,满怀憧憬,从上海到日本留学后,一家三口的命运发生的一波三折的故事。整整十年,张丽玲克服重重困难奔走于日本、中国、美国之间跟踪拍摄,记录了丁尚彪一家三口在上海、东京、纽约天各一方的生活景象,以及将对亲人的思念深藏心底,胸怀理想,决不放弃,坚忍不拔,含泪前行的壮绝岁月!
  主人公丁尚彪为了梦想,为了家庭和孩子,独自一人在异国他乡苦苦打拼15年,而我们呢?
  我们是幸运的,我们是幸福的。
  如果说,人有了希望才变得坚强。那么对于丁尚彪来说,十五年的煎熬生活早已把他的希望磨灭了!
  如果说,人有了勇气才变得坚强。那么对于丁尚彪来说,十五年的残酷现实生活早已把他的勇气扼杀了!
  而我们呢?
  我们有勇气吗?我们有希望吗?
  人,到底为什么活着——梦想
  小的时候,听妈妈讲过精卫填海的故事,精卫就烙在我心里。我开始偷偷念咒语,想象着能有一天可以像精卫一样驰骋在天上,当我每每念完咒语,还原封不动的站在地上时,傻傻的总认为是自己法力不够。
  不过,梦想就是梦想,但我不会忘记,它曾经伴随着一个女孩度过了她的童年。
  人,到底为什么活着——爱
  爱,是什么?字典上的解释是:爱是一种发自于生物内心的情感。可,这是死的爱?真正的爱是力量!
  是恋人的天各一方,却“千里共婵娟”
  是亲人的远在他乡,却“近在咫尺”
  是朋友的天上人间,却“天涯共此时”
  爱,没有界限,爱,没有语言,爱,没有时差,爱,没有隔阂,爱……
  还是,一个父爱的故事,两个国家的界限,阻挡不了一份挂念;三口之家,却彼此忍受着爱的煎熬,爱的思念,唯一不改变的是——希望,是——爱!

日文 日本语の

涙ながらに「泣きながら生きて』を见て、これは1部の映画の心を揺さぶる!
――题言
一つの爱の物语を、二つの国の境界部に妨げられません;3つの家では、お互いの爱の苦しみに耐え、爱の思い……
この映画の内容は主人公丁尚彪、35歳の时に别れを告げて妻と娘が、あこがれ、上海から日本へ留学後、1家の3つの运命の纡余曲折の物语。ちょうど10年、张丽玲困难を克服するために奔走、日本、中国、アメリカ追迹撮影の间、记録した丁尚彪1家の3つの上海で、东京、ニューヨーク远く离れ离れになるの暮らしぶりや、身内への想いを秘めて心を理想を谛めない、忍耐强く、涙の前行の壮绝歳月!
主人公丁尚彪梦のために、家族のために子供と、一人は异国でしきりに顽张って15年、私达?
私たちは幸运で、私达は幸せ。
例えば、人が强くなりたい。では、丁尚彪にとって、十五年の苦しみを生活はとっくに彼の希望は消えた!
例えば、人に勇気が强くなる。では、丁尚彪にとって、十五年の残酷な现実はとっくに彼の勇気を杀す!
私达のですか?
私たちの勇気があるか?我々が希望ですか?
人はいったいどうして生きている――梦
小さい时、お母さんから聴いた精卫海を填むの物语は、精卫焼き付けられて私の心。私からこっそり読んで呪文を想像しているといつかできるように精卫ようで天上で、私がよく読み终わって呪文、そのまま地上に立って、马鹿なと思う自分マナが足りない。
でも、梦は梦が、私を忘れないそれに伴って、かつて1人の女の子の子供时代を过ごした。
人はいったいどうして生きている――爱
爱とは、何ですか?辞书的解釈:爱は一种の内心の感情は生物から。でも、これは死の爱ですか?本当の爱は力!
恋人の远く离れ离れになるのは、「千裏共に婵娟」
亲の远い异郷にいるのに、「近くで」
友达は「天上人间、天涯共此时」
限界のない爱、爱、言语がなくて、爱、时差がなくて、爱、気が置けない、爱……
それとも、父の爱の物语を、二つの国の境界部に妨げられません;3つの家では、お互いの爱の苦しみに耐え、爱の思いは変わらない、唯一の、希望、――爱!

谢谢
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考