大概意思是说:所求越少,志气越高,如能不假外求,自然不受一切法。
世间的情,始终是我们抛弃不掉的枷锁。我们在世间轮转,一不小心,又白了头。那些恩恩爱爱的,就似一个个的幻境。不停地牵绊着我们的心,让我们的心在其中沉沦、不可自拔。
我们又时常畏惧,因为我们的心念始终不灭。一念尚未破灭,一念又再升起。循环往复,永无终尽。
我们被这些心念牵引着,没有办法跳出它的控制。于是,我们又在心念的带动下,每一时每一刻,都活得如惊弓之鸟。
只有想办法时刻平复自己的这些心念,才会发觉,天地之宽广,岁月之悠长。
扩展资料
出处:
一切恩爱会、无常难得久、生世多畏惧、命危于晨露,由爱故生忧,由爱故生怖,若离于爱者,无忧亦无怖。
这八句佛偈,来自两部佛经。前四句由西晋的竺法护法师译的《佛说鹿母经》剪裁而成,后四句出自唐代义净法师(635-713)译的《佛说妙色王因缘经》。
佛曰:由爱故生忧,由爱故生怖,若离于爱者,无忧亦无怖。
伽叶:如何能为离于爱者?
佛曰:无我相,无人相,无众生相,无寿者相,即为离于爱者。
伽叶:释尊,人生八苦,生、老、病、死、行、爱别离、求不得、怨憎会。如何无我无相,无欲无求?
佛曰:爱别离,怨憎会,撒手西归,全无是类。不过是满眼空花,一片虚幻。
伽叶:释尊,世人业力无为,何易?
佛曰:种如是因,收如是果,一切唯心造。
伽叶:世人心里如何能及?
佛曰:坐亦禅,行亦禅,一花一世界,一叶一如来,春来花自青,秋至叶飘零,无穷般若心自在,语默动静体自然。
伽叶:有业必有相,相乱人心,如何?
佛曰:命由己造,相由心生,世间万物皆是化相,心不动,万物皆不动,心不变,万物皆不变。
一切的恩情爱恋因缘际会,都是无常的,难以得到长久。人生在这个世界上有很多恐惧害怕的事,而生命的短暂就像早晨的露水一般转瞬即逝。因为心有所爱,所以会产生忧愁(担忧所爱之物不能长久为自己所有);因为心有所爱,所以会产生恐惧害怕的情绪(害怕会失去所爱)。如果人能够心无所爱,就不会有忧愁和恐惧、害怕了。
“一切恩爱会、无常难得久、生世多畏惧、命危于晨露”出自《佛说鹿母经》,“由爱故生忧,由爱故生怖,若离于爱者,无忧亦无怖”分别出自《佛说妙色王因缘经》及《金刚经》。
我们的一切畏惧、一切忧愁、一切恐怖都是源于爱,因为爱是一种欲望。要想一个人,你要跟他白头到老,你要跟他结为夫妻,等等,这都是有一种欲求的,你怕不能成功,两个人结合了你又怕不能白头到老,怕他变心等等,所以有了爱就有了担忧,有了爱就有了恐惧。 因为有了爱,所以有了牵挂,所以就有了忧虑和恐慌。心中没有爱时,便赤条条来去无牵挂,就没有忧虑和恐慌了。
扩展资料:
鹿母经是佛教经文,又叫佛说鹿母经,共一卷,出自乾隆大藏经大乘单译经第512卷,由西晋译经家竺法护所译。内容讲述了母鹿舍身保护鹿子,终将猎人感化的故事。
佛言。昔者有鹿数百为群。随逐美草侵近人邑。国王出猎遂各分迸bèng。有一鹿母怀妊独逝。被逐饥疲失侣怅怏。时生二子舍行求食。茕qióng悸失措堕猎弶jiàng中。悲鸣欲出不能得脱。猎师闻声便往视之。见鹿心喜适前欲杀。鹿乃叩头求哀自陈。向生二子尚小无知。
始视蒙蒙未晓东西。乞假须臾暂还视之。将示水草使得生活。旋来就死不违信誓。是时猎者闻鹿所语。惊怪甚奇。即答鹿曰。一切世人尚无至诚。况汝鹿身。从死得去。岂当还期。终不放汝。鹿复报言。听则子存留则子亡。母子俱死不得生别。分死全子灭三痛剧。即便说偈。以报猎者。
妙色王因缘经:佛学术语,(经名)一卷,唐义净译。说佛昔为妙色王时,求法忘劳,舍妻子并自身,奉食于夜叉,依此因缘,今成佛,一切大众至心听闻法要。
参考链接:
本回答被网友采纳“一切恩爱会。无常难得久。生世多畏惧,命危于晨露。”的意思是:
所有的恩情爱恋因缘际会,都是随着时间的推移而变化无常难以持续长久的。人生在世,这一辈子的时间,总是会畏惧害怕很多东西和事情,而有些威胁,会让生命如同早晨树叶上的露水一样,转瞬即逝。
这几句话前四句出自《佛说鹿母经》,后四句分别出自《佛说妙色王因缘经》及《金刚经》。
我们总是因为对一个人或一件事产生了感情,而徒增烦恼。因为心中有爱,反而更加忧愁烦闷,担心所爱之人有所损伤;因为新增有爱,所以有了恐惧,害怕所爱之人离去。如果能搁置那些有关爱的感情,那么便可恢复自由,既不忧愁烦闷,也不会恐惧担心,惶惶不可终日。
扩展资料
佛教经文,又叫佛说鹿母经,共一卷,出自乾隆大藏经大乘单译经第512卷,由西晋译经家竺法护所译。内容讲述了母鹿舍身保护鹿子,终将猎人感化的故事。
一切恩爱会 皆由因缘合
合会有别离 无常难得久
今我为尔母 恒恐不自保
生世多畏惧 命危于晨露
参考资料:百度百科-鹿母经