翻译成白话文

正德元年,由巡抚贵州召督漕运兼巡抚江北。明年就进右都御史。苏、松、浙江运舟由下港口及孟渎河溯大江以达瓜洲,远涉二百八十余里,往往遭风涛。钟言:“孟渎对江有夹河,可抵白塔河口。旧置四闸,径四十里。至宜陵镇再折而北,即抵扬州运河。开浚为便。”从之。改掌南京都察院,就迁刑部尚书。四年冬,加太子少保兼左都御史,掌院事。
  
  时保宁贼蓝廷瑞自称顺天王,鄢本恕自称“刮地王”,其党廖惠称“扫地王”,众十万余,置四十八总管,延蔓陕西、湖广之境。廷瑞与惠谋据保宁,本恕谋据汉中,取郧阳,由荆、襄东下。巡抚林俊方议遏通江,而惠已至,攻陷其城,杀参议黄瓒,佥事钱朝凤等遁去。适官军自他郡还,贼疑援兵至,亦遁。俊益发罗、回及石硅士兵助朝凤进剿,参议公勉仁亦会。龙滩河涨,贼半渡,罗、回奋击之,擒斩八百余人,坠崖溺水甚众。俊复遣知府张敏、何珊等追之,获惠,余众奔陕西西乡。钟乃下令招抚,归者万余人。既而贼收散亡,陷营山,杀佥事王源,纵掠蓬、剑二州。
  

正德元年间,贵州的巡抚下令召督漕巡视和安抚江北。第二年升官至右都御史。苏州,松滋,浙江开船出港口经过孟渎河穿过长江到达瓜洲,长途跋涉二百八十余里地,途中经常遭到江上的大风浪,洪钟说:孟渎对面的江有一条旁支的河水,可以直接抵达白塔河的河口,过去的时候曾经在河口安置了四个闸门,开闸泻水之后水流可达四十里。到达宜陵镇之后再流向北方,就可以直接流向扬州运河。这股水流为疏通河道的船舶起了很大作用。洪钟过后没多久,升迁到南京的都察院,被任命为刑部尚书。四年后的冬天,加封为太子的辅导老师兼任左都御史,掌管都察院的所有事情。

哎!好久没有碰文言文了,翻译的有点生疏,其他细节方面可能翻译不到位 见谅 仅作参考吧追问

问题补充的你没翻译吧.

追答

那时候正值保宁的叛贼蓝廷瑞自谕封号为顺天王,鄢本恕则自封刮地王,他的党羽廖惠则自称扫地王,一众叛贼共计十万多人。安排了四十八个地方总管,其霸占的地方延伸到陕西和湖广的地界内。蓝廷瑞和廖惠谋划他们俩攻打和占据保宁,而鄢本则攻取汉中,从荆,襄东出发。巡抚林俊方商议守住通江阻止他们侵犯,但是廖惠已经率兵到达,进攻并占有了保宁城,杀了参议黄瓒,佥事钱朝凤等人则弃城逃走了。正适逢官兵从别的郡地回来,廖惠则怀疑是官兵的后援到了,也带着部下逃走了。俊益发罗、回及石硅的士兵则援助朝廷对贼寇进行围剿,参议大人勉仁也参加了。龙滩河的河水涨了,叛贼正渡河渡了一半,罗、回奋起反击,擒获并斩首八百多人,坠落悬崖和淹死的人很多,巡抚林俊方又命令知府张敏、何珊等人追捕余下的叛贼,并抓获了廖惠,其余的廖惠部下则逃到了陕西的西乡。洪钟于是下令招安,归顺者多达一万多人。随后叛贼首脑被擒其余部众纷纷逃亡,攻陷了营山,并下令杀了佥事王源,占领了掠蓬、剑二州。

文章中的俊益发罗、回及石硅没有全文无法从字面意思解释,只好照搬,呵呵 其他的应该没问题 希望帮到你

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-07
明武宗朱厚照在位时追问

这样就没了吗?

追答

贵州的巡抚下令召督漕巡视和安抚江北。第二年升官到右都御史。(明代左都御史、右都御史均为都察院长官,且均为正二品)。苏州,松滋,浙江开船出港口经过孟渎河(在江苏武进县西三十里奔牛镇东南)穿过长江到达瓜洲,长途跋涉了两百八十多里(1里=500米)地,在途中经常遭遇风浪。洪钟说:“孟渎河对面的江有一条旁支的河水,可以抵达白塔河的河口。过去的时候曾经在河口安置了四个闸门,开闸泻水之后水流可达四十里。到达宜陵镇之后再流向北方,就可以直接流向扬州运河。这股水流为疏通河道的船舶起了很大作用。”洪钟过后没多久,升迁到南京的都察院,被任命为刑部尚书。四年后的冬天,加封为太子的辅导老师(太师,太傅,太保,都是东宫官职。太师教文,太傅教武,太保保护其安全。少师,少傅,少保均是他们的副职。后来已是名存职异,只是一个荣誉称号。)兼任左都御史,掌管都察院的所有事情。

第2个回答  2012-11-08
正德元年,由巡抚贵州召督漕运兼巡抚江北。明年就进右都御史。苏、松、浙江运舟由下港口及孟渎河溯大江以达瓜洲,远涉二百八十余里,往往遭风涛。钟言:“孟渎对江有夹河,可抵白塔河口。旧置四闸,径四十里。至宜陵镇再折而北,即抵扬州运河。开浚为便。”从之。改掌南京都察院,就迁刑部尚书。四年冬,加太子少保兼左都御史,掌院事。
  时保宁贼蓝廷瑞自称顺天王,鄢本恕自称“刮地王”,其党廖惠称“扫地王”,众十万余,置四十八总管,延蔓陕西、湖广之境。廷瑞与惠谋据保宁,本恕谋据汉中,取郧阳,由荆、襄东下。巡抚林俊方议遏通江,而惠已至,攻陷其城,杀参议黄瓒,佥事钱朝凤等遁去。适官军自他郡还,贼疑援兵至,亦遁。俊益发罗、回及石硅士兵助朝凤进剿,参议公勉仁亦会。龙滩河涨,贼半渡,罗、回奋击之,擒斩八百余人,坠崖溺水甚众。俊复遣知府张敏、何珊等追之,获惠,余众奔陕西西乡。钟乃下令招抚,归者万余人。既而贼收散亡,陷营山,杀佥事王源,纵掠蓬、剑二州。追问

你是在抄呢?还是在翻译?