日语自我介绍就几句话帮忙翻译下,谢谢!

那么,请允许我作一下自我介绍。
我叫XX.
大连人,今年23岁。
我于今年从沈阳理工大学毕业,专业是计算机科学与技术。
我待人友善,喜欢IT这个行业。
我对贵公司的工作内容很感兴趣,所以来应聘。
以上,是我简单的自我介绍。
请多多关照。
(汉字部分请写上假名,再次感谢!)

楼主要注意一点 日本人说自己怎么怎么样是不喜欢用人称代词“私”,所以请经量少用,可以多用一些自谦语。
では、自己绍介(じこしょうかい)させていただきます。
XXと申(もう)します。大连(だいれん)の人(ひと)です。今年(ことし)23歳(にじゅうさんさい)です。
今年(ことし)渖阳理工大学(しんようりこうだいがく)から卒业して、専门(せんもん)はコンピューター科学(かがく)と技术(ぎじゅつ)。
人(ひと)と亲切(しんせつ)に付き合い(つきあい)ます。IT関系(かんけい)の仕事(しごと)がすきです。
御社(おんしゃ)の仕事内容(しごとないよう)に兴味(きょうみ)を持っておりますので、募集(ぼしゅう)に参り(まいり)ます。
以上は私(はわたし)の自己绍介(じこしょうかい)です。
よろしくお愿い(ねがい)いたします。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-13
それでは、自己绍介(じこしょうかい)をさせていただきます。
私(わたし)はXXXと申(もう)します。
大连人(だいれんじん)で、今年(ことし)は23歳(さい)です。
今年(ことし)は渖阳理工大学(しんようりこうだいがく)から卒业(そつぎょう)しましたが、在学(ざいがく)の时(とき)IT科学(かがく)と技术(ぎじゅつ)を専攻(せんこう)しました。
私(わたし)は他人(たにん)にやさしい方(ほう)だと思(おも)います。(日本人没有直截了当说自己やさしい的,所以后面加上了だと思います)IT関系(かんけい)の仕事(しごと)が好(す)きです。
御社(おんしゃ)の仕事内容(しごとないよう)に兴味(きょう)がありますので、応募(おうぼ)させていただきました。
以上(いじょう)、私(わたし)の自己绍介(じこしょうかい)です、よろしくお愿(ねが)い致(いた)します。
第2个回答  2012-10-13
では、自己(じしん)绍介(しょうかい)していただき。
私(はたし)の名前(なまえ)はXX。
大连の人、今年(ことし)23歳(さい)。
私(はたし)は今年(ことし)から渖阳理工大学(だいがく)を卒业(そつぎょう)して、専门(せんもん)はコンピュータの科学(かがく)と技术(ぎじゅつ)。
私(はたし)は人に接(せったい)するのは友好的(なかよくこうさいする)で、好(す)きITこの业界()。
私(はたし)は御社(おんしゃ)の仕事(しごと)内容(ないよう)に兴味(きょうみ)を持(も)っておりますので、応募(おうぼ)に来て。
以上は私(はたし)の自己(じしん)绍介(しょうかい)で。
なにぶんよろしくお愿(ねが)い申し上げます。本回答被网友采纳
第3个回答  2012-10-13
さて、绍介(しょうかい)させていたたきます。
xxと申(もう)します。
大连(だいれん)のものです,23才です。
今年沈阳理工大学(ちんようりこうだいがく)を卒业(そつぎょう)しました。専门(せんもん
)はコンピュータの科学(かがく)と技术(ぎじゅつ)です。
ぼくは贵社(きしゃ)の内容(ないよう)に兴味(きょうみ)があって、応募(おうぼ)に参加(さんか)してきます。
以上(いじょう)はぼくの简単(かんたん)な自己(じこ)绍介です。
どうぞよろしくお愿(ねが)いします。
第4个回答  2012-10-13
私の名前はXX。
大连の人、今年23歳。
私は今年から渖阳理工大学を卒业して、専门はコンピュータの科学と技术。
私は人に接するのは友好的で、好きITこの业界。
私は御社の仕事内容に兴味を持っておりますので、応募に来て。
以上は私の自己绍介で。
なにぶんよろしくお愿い申し上げます。