33问答网
所有问题
出向者の日本支払给与分について、出向先(中国子会社)に负担を求める场合は、例外的に送金可能
麻烦你帮帮忙翻译一下,谢谢啦!
举报该问题
推荐答案 2012-09-27
å ³äºè¢«åè°å°å ¶ä»å ¬å¸çåè°äººåï¼ä»çå·¥èµå¦æç±è¢«åè°çå ¬å¸(ä¸å½çåå ¬å¸)è´æ çè¯ï¼å¯ä»¥ç±åå ¬å¸ååè°çå ¬å¸æ±æ¬¾æ¥æ¯ä»ã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/hBRRhBhc4.html
其他回答
第1个回答 2012-09-27
派驻人员工资的日本支付部分,要求由所驻在之处(中国子公司)负担时,例外地可以汇款。
第2个回答 2012-09-27
关于出向者的日本支付工资部分,要求出向地(中国子公司)负担的情况,可以例外汇款!
第3个回答 2012-09-27
关于派遣员的日本支付的薪资,向派遣公司(中国子公司)请求负担的话,可以例外进行汇款。
相似回答
中国
人为什么不向上司报告?
答:
,而不给出任何建议的日本上司的话 自分で決断す
る中国
人 「中国人はなぜ上司に報告しない」中国人の部下を持
つ日本
人なら一度は憤概したことではな
い
だろうか。な
に
しろ
日本の会社では
、報告?連絡?相談(報連相)が常識なのだから。日本人上司ならば、「上司とし
て
信頼されてない」「な...
求一篇学生和社会人的区别日语对话,急~~~
答:
所以
,日本
人在言语行动时,充分考虑他人的立场、心情及相互的关系,注意相互间的依存和尊重,贯穿“和”的精神。1)代词的省略:正因为如此,日本人不会在不考虑别人的想法和感受之前,明确阐明自己的立场和主张,而往往是先察觉他人的想法,去调和自己的行动。在“察しの文化”“、思いやりの文化”的文化背景下,日本人...
请好心人帮忙翻译翻译下边的内容!非常急!万分感谢啊!!!
答:
(2)公司以外的团体的场合是,地位(担当业务),期回想及支付报酬额明确所属团体的文书一通 6调职前勤务着业所和转职后的事业所相关系显示以下资料 (1)同一个法人内部调动工作的场合外国法人的分店的登记事项证明书等本该法人
日本的
事业所有明确表示资料 (2
)日本
法人的调职的场合本该日本法人和调职...
大家正在搜
日本出
日本出愿
日本出签就是过了吗
给予与给予
给予和给予的区别
我们给予的
给予的意思
给予我机会
给予机会
相关问题
向先平英文简写
所属长は、会社の业绩やすでに支払った勘案となるように调整を行...
日本と中国については赠り物は异なる
日本亚马逊购物后收到一封邮件,重要なお知らせ: Amazon...
请把我这段日语翻译改的高大上一点
日语高手进,几个句子翻译成日语
哪位大神能给我 举几个 日语中自动词和他动词的 简单例子, ...
请问日本有那几个比较出名的动画或漫画出版社以及他们的作品特点...