beverage和drink在作为饮料的时候有什么区别,可否互换?

如题所述

一、表达意思上有差异

1、beverage:除了水和酒以外的一切饮料。

例句:Alcoholic beverages are served in the hotel lounge.

宾馆的休息室供应酒类饮料。

2、drink:酒,饮料;酒宴;一杯或一份酒。

例句:He drank thirstily.

他迫不及待地喝了。

二、用法不同(不能互换)

1、beverage:作名词,后面既可以接单数,也可以接复数。

2、drink:作名词时,后面只能接单数。

扩展资料:

“beverage”的近义词:liquor

1、读音:英 [ˈlɪkə(r)]、美 [ˈlɪkər] 

2、表达意思:n. 酒,含酒精饮料;溶液;液体;烈酒 、vi. 喝酒,灌酒 、vt. 使喝醉

3、相关短语:

medicinal liquor 药酒 ; 酒剂

red liquor 红液 ; 红汤

ammonia liquor 液体氨 ; 氨液 ; 粗氨水

4、例句:The room was filled with cases of liquor.

房间里满是一箱箱的烈性酒。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-17
一、在释义上的区别:
1、drink:n. 饮料; 一杯、一份、一口(饮料); 酒、酒精饮料、酒宴、酒会; v. 喝、饮; 喝酒、(尤指) 酗酒。
例句:He drank his cup of tea.
他喝他的那杯茶。
2、beverage:n. (除水以外的) 饮料。
例句:Beer is a beverage of the remotest time.
啤酒是一种最古老的饮料。
二、在词性上的区别:
1、drink:有名词和动词双词性。
2、beverage:只有名词词性。
三、在用法上的区别:
1、beverage:作名词,后面既可以接单数,也可以接复数。
2、drink:作名词时,后面只能接单数。
扩展资料:
drink和beverage的近义词:sip
sip发音: 英 [sɪp] 美 [sɪp] v. 小口喝、抿;n. 一小口(饮料)
第三人称单数: sips 现在分词: sipping 过去式: sipped 过去分词: sipped
例句:I tried to sip the tea but it was scalding.
我想抿一口茶,可是太烫了。
sip着重强调一小口,指喝得少或者可以喝的东西少。本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-25
你好!

beverage是个集合名词,总称饮料.
比如,饭店的餐饮部的英文名称是 Department of Food and beverage.

这就类似garments 代表所有的服装,而指一件衣服则用clothing 一样.

因此,beverage 的意思已经涵盖了drink所表达的意思.

还不如,vehicle(汽车)也是个集合名词,涵盖了所有的cars.

谢谢!本回答被网友采纳
第3个回答  2007-11-29
beverage 更正式

drink比较生活和口语化