跪求简单的日语自我介绍,麻烦帮忙翻译一下。

老师好,我叫孙园,今年23岁。来自山东省兖州市。很荣幸能够参加贵校的面试,我从小就喜欢英语,几经辗转也从未放弃梦想,我将会十分珍惜来贵校深造的机会,用勤奋来补充自己的不足,同时证明贵校值得选择我。谢谢

先生、はじめまして。私は孙园と申します。今年23歳で、出身は山东省の兖州市です。この度は贵校の面接に参加させて顶き、光栄に思います。私は幼い顷から英语にとても兴味を持っていて、(XXXX が梦でした。)苦汁の日々もありましたが、一度も自分の梦を谛めた事はありません。もし贵校に通うチャンスをいただけたら、私はその机会を大切にし勉强に励み、精一杯顽张りたいと思います。贵校に绝対に私を选んだことを後悔させません。以上です、ありがとうございました。
对于第一次见面的人与其用こんにちは不如用はじめまして比较得体。
还有你说你从没放弃过梦想,但你在文章中却没提到它,最好在括号的地方说明一下哈
有些话我并没有严格按照你的意思翻译的,但我保证意思并没有扭曲的!
第一个人的翻译的有点不通顺,第二个人的还好点,但语言不得体,语气有点傲,并且最后一句的意思是“证明贵校有选择我的价值”,句意有点变了~
说这么多真是不好意思(我翻译的也没有保证完全得体正确,嘿嘿(*^__^*) ),如果需要汉字的读音或某个词的意思的解释请站内联系我,我再帮你~
希望你满意!O(∩_∩)O
PS:我也是山东的哦~老乡啊~追问

能再麻烦你把平假名都给我住上吗?我急着用。有的都忘了。谢谢

追答

先生(せんせい)、はじめまして。私(わたし)は孙园(そんえん)と申(もう)します。今年(ことし)23歳(さい)で、出身(しゅっしん)は山东省(さんとうしょう)の兖州市(えんしゅうし)です。この度(たび)は贵校(きこう)の面接(めんせつ)に参加(さんか)させて顶(いただ)き、光栄(こうえい)に思(おも)います。私(わたし)は幼(おさな)い顷(ころ)から英语(えいご)にとても兴味(きょうみ)を持(も)っていて、(XXXX が梦(ゆめ)でした。)苦汁(くじゅう)の日々(ひび)もありましたが、一度(いちど)も自分(じぶん)の梦(ゆめ)を谛(あきら)めた事(こと)はありません。もし贵校(きこう)に通(かよ)うチャンスをいただけたら、私(わたし)はその机会(きかい)を大切(たいせつ)にし勉强(べんきょう)に励(はげ)み、精一杯(せいいっぱい)顽张(がんば)りたいと思(おも)います。贵校(きこう)に绝対(ぜったい)に私(わたし)を选(えら)んだことを後悔(こうかい)させません。以上(いじょう)です、ありがとうございました
抱歉这么晚才回,希望对你有帮助O(∩_∩)O

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-25
先生、今日は!私は孙园と申しますが、今年23歳です。山东省兖州市から参ります。今度贵校の面接试験に参加することができて、なかなか光栄です。私は幼い时から英语が好きで、今迄転々としても一度も自分の梦を放弃したことがないです。私は非常に贵校への进学の机会を十分大切にして、勤勉な勉强ぶりで自分の不足を补充するように顽张ると同时に贵校が私を选ぶ値があることを证明したいのです。ありがとうございます!
第2个回答  2012-03-25
先生、こんにちは、わたしは孙园だったが、今年は23歳。山东省出身兖州市だった。光栄だ。贵校の面接に参加できて、私は幼い顷から英语の性能を転々としながらも、谛めない梦を私はを大切にいたしぜひ贵校で勉强させのチャンスを用勤勉自分の不足を补给し、同时にに値する。私を选证明。贵校ありがとうございます
第3个回答  2012-03-25
先生、こんにちは、私の名前は孙园、今年23歳。山东省のエン州市。贵校の面接に参加できてとても光栄で、私は小さい顷から転々と英语が好きで、几度も梦を谛めないで、私は留学の机会を大切にする学校に来て、勤勉にで自分の不足を补充して、同时に私は贵校を选択するに値する证明。ありがとうございます

望采纳