《孟子》全文注音翻译

如题所述

关于“《孟子》全文翻译”如下:

第一章:梁惠王上

孟子拜见梁惠王。惠王问:“老先生,您不远千里来到这里,将对我的国家带来什么利益吗?”

孟子回答:“大王,您何必只谈利益呢?只要注重仁义就足够了。大王问‘怎样才对我的国家有利’,大夫问‘怎样才对我的封地有利’,士人和百姓问‘怎样才对我自身有利’,上上下下都只关心利益,那么国家就危险了。在拥有万辆马车的国家里,杀害国君的人必定是拥有千辆马车的大夫;

在拥有千辆马车的国家里,杀害国君的人必定是拥有百辆马车的大夫。在拥有万辆马车的国家里,从大夫中取走了千辆马车的利益;在拥有千辆马车的国家里,从大夫中取走了百辆马车的利益,这不算是不多了。

但如果重于义而轻于利,不夺取全部就不满足。没有讲仁的人会遗弃他的亲人的,没有讲义的人会怠慢他的君主的。大王只要讲仁义就够了,何必只重利益呢?”

第二章:梁惠王下

孟子拜见梁惠王,随行车辆有百辆,是位诸侯。惠王问:“老先生,您与别人有什么不同呢?您也将给我国家带来利益吗?”

孟子回答:“大王,您何必只重利益呢?只要注重仁义就足够了。大王问‘怎样才对我的国家有利’,大夫问‘怎样才对我的封地有利’,士人和百姓问‘怎样才对我自身有利’,上上下下都只关心利益,那么国家就危险了。在拥有万辆马车的国家里,杀害国君的人必定是拥有千辆马车的大夫;

在拥有千辆马车的国家里,杀害国君的人必定是拥有百辆马车的大夫。在拥有万辆马车的国家里,从大夫中取走了千辆马车的利益;在拥有千辆马车的国家里,从大夫中取走了百辆马车的利益,这不算是不多了。

但如果重于义而轻于利,不夺取全部就不满足。没有讲仁的人会遗弃他的亲人的,没有讲义的人会怠慢他的君主的。大王只要讲仁义就够了,何必只重利益呢?”

第三章:公孙丑上

公孙丑问孟子:“请问夫子,您最擅长什么?”

孟子回答:“我善于知悉人们的言辞,我善于培养我的浩然之气。”

公孙丑问:“请问什么是浩然之气?”

孟子答道:“很难说清楚啊。这种气是最伟大、最刚强的,用正直去培养它而不得其养,它就会充满于天地之间。这种气就是与义和道配合的;缺乏它,就会疲弱。它是不断集结正义而产生的,不是偶然袭取的。

行为有不符合心意的,它就会疲弱了。我所以说告子不曾懂得义,只因他将义看作是外在的东西。(培养浩然之气)一定要用心志专一去对待它而不要间断,不要忘记它,但也不要去拔苗助长。”

第四章:公孙丑下

孟子居邹。季任为任处守不赴邹候之会非义也。

孟子曰:“鲁缪公之时,公仪子为政,子柳、子思为臣,鲁之削也滋甚。及乎纣为牧之野反缚,子胥牵以为囚;既胜殷入商国即断梓为版、钜野即耕;假累卵于虞即颠;庇谷即含;祀封人即奏而韶舞:‘九德’并口而笑。

四岳欲伐叠而后归于虞再战后乃胜之;金由太行、碣石入之河即沉玉于河即观兵于南门而后还归、翱翔于东海而中止即解于来邢而后伐之然后奄有南海!天下朝周流汗、道路不敢有唾且不敢傍舍;八百乘骑文王于天下然后归之!”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考