哦,谢谢。
具体满意答案我再想想再给吧
那么他们的发音是微博还是微波
这个发音本来就不用多计较吧..就是外国人看到一个中国词而已...本来weibo这个词就指代的是一个工具.我并不认为外国人在理解的时候是都把weibo和微博这两个字挂钩的.因为不是所有外国人都能理解这个拼音的中文意思吧.在他们而言这几个字就类似于twitter.facebook.代表的这样一个平台,就够了.
哦,谢谢。
具体满意答案我再想想再给吧
那么他们的发音是微博还是微波
额,外国人发音能念对声母韵母就不错了,声调什么的就别管了吧,毕竟英语没有四声……
哦,谢谢