我要预定一个房间.. 英语怎么说?

1.我要预定一个房间.. / 不好意思,我们房间已经满了

2.我们还有只剩一套房间了

英语该怎么说?

谢谢.

一、中译英:

1、I'd like to reserve a room…/I'm sorry, our room is full.

2、We have only one suite left.

二、释义:

1、reserve   v. 预订(座位等);储备;拥有(某种权利)

例句:She told me all about it without reserve. 

译文:她毫无保留地告诉了我有关此事的一切。

2、room   n. 房间;空间;余地;机会

例句:How do you like this room? 

译文:您觉得这个房间怎么样?

3、suite   n. (一套)家具;套房;组曲;(一批)随员,随从

例句:They are in suite 708. Let me phone him. 

译文:他们住在708号套房,我来给他打电话。

扩展资料:

一、reserve用法

用作动词,译为“贮存待用”,引申可作“留给”“留作专用”或“预订”解。

例句:The subject is one which must be discussed with reserve.

译文:对这个话题必须进行慎重的讨论。

二、room用法

1、用作名词,基本意思是“房间,室”,常指单人住户使用的房间,不仅可指住宅楼里,而且也可指公共宿舍。

例句:I groped for the light switch in the dark room.

译文:我在黑暗的房间里摸索着找电灯开关。

2、用作动词,意思是“居住,寄住,租住”,仅指睡觉,不包括餐饮与娱乐。

例句:He's rooming with my friend Alan.

译文:他住在我的朋友艾伦家里。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
1.我要预定一个房间.. / 不好意思,我们房间已经满了
----I need a room(直接对接待员说就可以不用book这个词了)
----Sorry,sir/madam. Rooms are all booked up.

2.我们还有只剩一套房间了
----Only one room is available.本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-03-05
1.我要预定一个房间.. / 不好意思,我们房间已经满了 I'd like to make a reservation.
I'm sorry there are no vacancies left now.

2.我们还有只剩一套房间了
We have only a single room available .
第3个回答  2008-03-05
1.I'd like to have a reservation.
Sorry,sir/madam. Our rooms are all booked up.

2.We have only one room available.
第4个回答  2008-03-05
I want to book a room .. / I am sorry, we have rooms full

2. We have only had a room