crowd作名词表示人群,为什么还会有复数形式crowds呢?

如题所述

因为“crowd”是可数名词,所以会有复数形式“crowds”,而“crowds”不仅代表复数形式,也代表第三人称单数。

“crowd”表示一群人,一伙人等;“crowds”则表示多群人、多伙人等。

例句:

Crowds armed with sticks and stones took to the streets. 

人群手持棍棒和石块走上了街头。

相关词组:

1、a crowd of

英 [ə kraʊd ɒv]   美 [ə kraʊd əv]  

一群;一大群;一群人;许多

例句:

They noticed a crowd of people shouting and cheering. 

他们看到一大群人在喊叫欢呼。

2、crowds of

英 [kraʊdz ɒv]   美 [kraʊdz əv]  

成群的;一群

例句:

In Lucknow crowds of people defied the curfew to celebrate on the streets. 

在勒克瑙,成群的人们违抗宵禁令到街上去庆祝。

扩展资料:

与此相似的词为“lot”,“lot”代表大量、许多,但也是有复数形式存在的,并且也有同样的词组。

1、a lot of

英 [ə lɒt ɒv]   美 [ə lɑːt əv]  

det.许多

例句:

I am spending a lot of money and time on this boat, but it is worth it 

我在这艘船上花了很多金钱和时间,但都很值得。

2、lots of

英 [lɒts ɒv]   美 [lɑts əv]  

adj.许多;很多

例句:

It's a good thing I brought lots of handkerchiefs 

还好我买了很多手帕。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-23
crowd是人群, crowds自然就是很多人群。

crowd是一(大)群聚集在一起的人,或者是一群具有相同特质的人(比如年龄、兴趣等)。 比如熙熙攘攘的人群中, 有一群学生(1个crowd),还有一群成年人(又1个crowd),还有一群当兵的(另一个crowd), 统统这些人,就是crowds的范畴。 因此crowds不仅说明群的多数性,也强调多元性。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-09-22
表示人太多了呗!
第3个回答  2012-09-26
crowds亦有人山人海之意。