一度送信しましたが、届いていないかもしれませんので。
> 阿尔托莉雅さん、メッセージありがとうございます。
> うまく伝わるかわかりませんが、日本语で描かせて顶きます。
>
> 似る、似ないはバランスの问题なので自分の许せる范囲でいいと思います。
> 形を理解して自分なりの线で描けるのがベストです。
>
> 人体を模写する时は円柱としての立体を意识しないと上达が遅いです。
> 円柱でいえば二本の线より円の部分が大事です。
>
> 模写は描けるようになる为の模写と、形を覚える为の模写があります。
> 両方同时にできればいいですが、自分は无理でした。
>
> たとえば立っている人を模写していても、座っている人は描けるかどうか难しいと思います。
> でも立っている人が模写で描けるなら、座っている人も模写で描けると思います。
>
> 模写なら描ける=见れば描ける、なのでそうなれば资料を探せばよいことになります。
> 形を3D的(自分の絵でいう洋服のような线)に考え简単な线で描き写していき、数をこなせば描けるようになってくると思います。
然后请帮我把这段中文翻译成日文↓
老师您好,是这样的,因为我的这些话都是由会日语的朋友帮我翻译成日文再送信给你,之前第一封信我以为翻译错误,怕老师您没看懂,所以再发了一封,一直这样打扰您真是对不起,老师教会了我很多东西,我真的很高兴
(完成后再送5分,分不多,真是抱歉)