翻译为英文:(1)人们对网络是利大于弊还是弊大于利产生了分歧 (2)好的方面 坏的方面

(3)随着网络的发展 网络对人们产生了很大的影响
(4)深深的思考之后

第1个回答  2012-09-02
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
人们对网络是利大于弊还是弊大于利产生了分歧:
People of the network is more good than harm or more harm than good produced differences

好的方面 good side 坏的方面bad side
好的方面与坏的方面gains and losses

随着网络的发展 网络对人们产生了很大的影响:Along with the development of the network network of people had a very great impact

深深的思考之后:After deeply thinking

百度知道永远给您最专业的英语翻译。追问

是不是用有道翻译的?Shall I use youdao translation?
能自己译吗??

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-09-03
people have different ideas about whether network is more good than harm or more harm than good.
good aspects and bad aspects
with the development of network,Internet has exerted great influence on people
after deep thinking
第3个回答  2012-09-02
有利也有弊,看你怎么使用它