It never rains but it pours是什么意思

如题所述

It never rains but it pours是“不鸣则已一鸣惊人”的意思。
双语例句
1It never rains but it pours.
(谚)不雨则已,雨则倾盆。
2Some English proverbs are native to Britain, for example, It never rains but it pours, a reference to the joys of the British weather!
有些英文谚语来自英国。例如,不雨则已,一雨倾盆&福无双至,祸不单行。这说明英国人都喜欢谈天气。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-07-19
"It never rains but it pours" 是一种英语谚语,用来形容当不幸事件发生时,往往会连续出现更多的不幸事件,好像雨势越大越是如此。这个谚语暗示了不幸事件似乎总是一拥而上,接二连三地发生,就像暴雨连绵不断。
通常,这句谚语用来形容某个时期或某个情境中连续发生的不幸、厄运、问题或困难,让人感觉好像一切坏事都在同时发生。
例如,假设一个人在同一周内遇到了车祸、丢失了工作、生病了,然后又发现家里的管道漏水。这时候,其他人可能会说:"It never rains but it pours." (好像是雨势越大越是如此。)
这个谚语提醒我们在面对不幸或挑战时要保持冷静和坚韧,因为事情总是有可能变得更糟,我们需要适应并处理连续的不利情况。
第2个回答  2023-07-15
"it never rains but it pours"是一个俗语,表示当不幸或困难出现时,通常会一连串地发生更多的不幸或困难。这个短语强调了不幸事件似乎总是同时发生,而不是单个事件孤立发生。
例如,如果一个人在一天内遇到了多个不幸的事件,比如车子坏了、手机丢了、面试失败等,就可以使用这个短语来形容:“I lost my job, then my car broke down, and to top it off, I got a parking ticket. It never rains but it pours!”(我失去了工作,然后车子坏了,最后我还被开了一张停车罚单。一个不幸接着一个不幸,真是雪上加霜!)
这个短语的意思是,一旦发生一个不幸事件,就像天上下雨一样,接下来可能会有更多不幸的事件发生。它传达了一种事态恶化或困境加深的感觉。
第3个回答  2015-10-30
It never rains but it pours
[释义] 不鸣则已一鸣惊人;
全部释义>>
[例句]It never rains but it pours.
(谚)不雨则已,雨则倾盆。
第4个回答  2015-05-05
It never rains but it pours
祸不单行
双语对照

词典结果:
It never rains but it pours
不鸣则已一鸣惊人;

以上结果来自金山词霸
例句:

1.
Never mind! But what is it?.
不必说了!但是那是什么病?
.
-----------------------------------
如有疑问欢迎追问!
满意请点击右上方【选为满意回答】按钮本回答被提问者和网友采纳