1.What's your job?为什么前面加了is而不是are.2.为什么不能改成What job is your?而W

t colour is it,What nationality are you?这些就行?不都是疑问短语吗?3.疑问短语就可以是特殊疑问句结构中的疑问词吗?4.Are you a teacher?中a不加可以吗

1.What's your job?你的工作是什么?主语your job是第三人称单数(它),所以用is.
2. your你的,形容词性物主代词,后面必须有名词。
3.what colour is it?你自己翻译一下就知道了。它是什么颜色?
What nationality are you?你是什么国籍?
虽然结构相近,但如果写成What job is your?翻译就不通了。而且your后面必须有名词的。
4. 不可以去掉a.
Are you a teacher?你是(“一位”被省略)教师吗?
而且,teacher老师,是名词,名词要么是单数,要么是复数!可以改为:
Are you teachers?你们都是教师吗?追问

1.your job你的工作?怎么变成第三人称(它)了,理解不了。不是第二人称……
2.这样怎么就翻译不通了,翻译成你是什么工作?
能不能讲的清楚点……

追答

1、第一人称单数(复数):我(我们)
第二人称单数(复数):你(你们)
第三人称单数(复数):他、她、它(他们、她们、它们)

你说:你的工作用哪个表示?肯定只能用"它"表示了!有何不理解的?难不成用表示人的
他、她表示??

2、你是人,工作是表示抽象的物体,东西。汉语意思,可以问:你是什么工作?隐含的意思,
就是你做什么工作?怎么能用英语直接翻译What job is your?就是结构对的,但翻译成汉语,就是,什么工作是你的?是不对的!

追问

1.就是说这两个单词合在一起看,不能光看一个2.What colour is it?什么颜色是它?,What nationality are you?什么国籍是你的?这样不是都不对了.那What job is you?不是应该翻译和它们一样的顺序,先要从后面开始吗?

追答

彻底无语.....英语句子和中文句子,顺序基本相反的。
既然你看不懂我说的,那就问别人吧,别再追问我了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-03
job 这里是单数,所以用is 而不用are.
特殊疑问句由特殊疑问词引导,放句首,疑问句的顺序不变(be动词,助动词,情态动词放主语前面)。所以是what is your job?
what's the color of it ? what's your nationality?
are u a teacher ? 可以加个a
第2个回答  2012-08-03
首先这是一个固定短语。
job是可数名词,另外工作一般都是一个,所以用is。此句中your是job的定语,一般放前面,此句中不可倒。
are you a teacher中a不可省略,因为teacher是可数名词,此句中加因为教师不是独一无二的职位,独一无二的职位不加冠词。